A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the new expression 'harassment at work' is founded on the old exploitative relationships.
det nya uttrycket "mobbning på arbetsplatsen" stöds på gamla beroendeförhållanden.
i am fed up with this irresponsible and exploitative approach to the problems of overcapacity of eu vessels.
jag är trött på ansvarslösheten och det hänsynslösa utnyttjandet i sättet att angripa problemet med överkapaciteten hos eu : s fartyg.
it is real disobedience and resistance which will lead to the overthrow of the exploitative barbarity of capitalism itself.
det är verklig olydnad och motstånd som leder till att kapitalismen själv tillintetgörs av den utsugande grymheten.
we also challenge the fact that this chamber is used for strictly exploitative ends, choosing who can and who cannot speak.
vi ifrågasätter det faktum att denna kammare används i rent utnyttjande syften , genom att välja vem som kan och inte kan tala.
it should make an effort to help combat immediately and with great determination at least the ugliest and most exploitative forms of child labour.
unionen bör göra omedelbara och mycket beslutsamma ansträngningar att bidra till kampen mot åtminstone de mest frånstötande och exploaterande formerna av barnarbete.
how can the other institutions be taken seriously while exploitative forms of atypical work continue to proliferate in all of our member states?
hur kan man ta de andra institutionerna på allvar så länge exploaterande och atypiska arbetsformer i allt högre grad förekommer i samtliga medlemsstater?
this is the starkest and most cutting indictment of an unfair, exploitative, irrational and, therefore, historically reviled economic system.
det är den tydligaste och skarpaste anklagelsen mot ett orättvist, exploaterande, irrationellt och således historiskt skymfat system.
secondly, what political and cultural measures can we take to prevent legitimate demonstrations of dissent turning into organised, exploitative acts of violence?
för det andra , hur skall vi agera politiskt och kulturellt för att förhindra att legitima missnöjesyttringar förvandlas till organiserade våldshandlingar som utnyttjas i olika syften ?
as the commission points out, tens of thousands of human beings- especially women and children- are trafficked for exploitative purposes each year.
som kommissionen påpekar, smugglas tiotusentals människor- särskilt kvinnor och barn- av exploateringsmässiga skäl varje år.
the real fight is against rogue exploitative employers, and what we need at this time is an agenda that is pro-worker, not anti-immigrant.
de som verkligen behöver bekämpas är ohederliga arbetsgivare som utnyttjar sina anställda, och vad vi behöver idag är ett program för arbetstagarna, inte mot invandrarna.
in certain countries - such as my own - in particular, these are the organisations that most readily recruit illegal workers under the very worst kinds of exploitative conditions.
i vissa länder - som mitt eget - är det dessa organisationer som är särskilt villiga att rekrytera illegala arbetstagare under de allra värsta omständigheter med utnyttjande.
like 'frontex', the inhumane 'return directive' is one of the central pillars of the eu's criminalising, security-focused, exploitative and elitist immigration policy.
precis som frontex är det omänskliga ”återvändandedirektivet” en av de centrala pelarna i eu:s kriminaliserande, säkerhetsinriktade, utnyttjande och elitistiska invandrarpolitik.