Você procurou por: did you forget me in 6 second (Inglês - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tagalog

Informações

English

did you forget me in 6 second

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tagalo

Informações

Inglês

did you forget me

Tagalo

nag dahil sa akin

Última atualização: 2022-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you forget me

Tagalo

teach me how to forget about about you to how to forget about me

Última atualização: 2022-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

did you forget me my friend?

Tagalo

paki reply ka sa akin

Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

did you forget something

Tagalo

do you forget something

Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i thought you forget me

Tagalo

Última atualização: 2021-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i'll make you forget me

Tagalo

Última atualização: 2023-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thought you forget me already

Tagalo

i feel,crazy

Última atualização: 2020-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it's ok if you forget me

Tagalo

Última atualização: 2023-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

will you remember me in 6 seconds

Tagalo

will you remember me in 6 seconds

Última atualização: 2020-11-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i'm not losing you if you forget me

Tagalo

kawalan mo yun hindi sakin

Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if you forget me by pablo neruda i want you to know one thing. you know how this is: if i look at the crystal moon, at the red branch of the slow autumn at my window, if i touch near the fire the impalpable ash or the wrinkled body of the log, everything carries me to you, as if everything that exists, aromas, light, metals, were little boats that sail toward those isles of yours that wait for me. well, now, if little by little you stop loving me i shall stop loving you little by little. if suddenly you forget me do not look for me, for i shall already have forgotten you. if you think it long and mad, the wind of banners that passes through my life, and you decide to leave me at the shore of the heart where i have roots, remember that on that day, at that hour, i shall lift my arms and my roots will set off to seek another land. but if each day, each hour, you feel that you are destined for me with implacable sweetness, if each day a flower climbs up to your lips to seek me, ah my love, ah my own, in me all that fire is repeated, in me nothing is extinguished or forgotten, my love feeds on your love, beloved, and as long as you live it will be in your arms without leaving mine

Tagalo

Última atualização: 2021-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,783,785,746 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK