Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
angel mae
ไชน่ามาเอะ
Última atualização: 2020-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
black devil
ปีศาจสีดำ
Última atualização: 2013-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
angel r. cabada
แองเจิล อาร์ คาบาดา
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
angel albino corzo
แองเจิ้ล อัลบิโน คอร์โซ
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how are you pretty angel 😇
como você está bonita anjo 😇
Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tum bahut pyari ho angel
tum bahut pyari ho angel
Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
neither give place to the devil.
และอย่าให้โอกาสแก่พญามา
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and to guard from any froward devil.
และเพื่อป้องกันจากชัยฏอนมารร้ายทุกตัวที่ดื้อรั้นพยศ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
protecting them against every wayward devil,
และเพื่อป้องกันจากชัยฏอนมารร้ายทุกตัวที่ดื้อรั้นพยศ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and as protection against every rebellious devil
และเพื่อป้องกันจากชัยฏอนมารร้ายทุกตัวที่ดื้อรั้นพยศ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and guarded it against every defiant devil.
และเพื่อป้องกันจากชัยฏอนมารร้ายทุกตัวที่ดื้อรั้นพยศ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we have guarded it from every outcast devil,
และเราได้รักษามันให้พ้นจากชัยฏอนทุกตัวที่ถูกสาปแช่ง
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and (moreover) we have guarded them from every cursed devil:
และเราได้รักษามันให้พ้นจากชัยฏอนทุกตัวที่ถูกสาปแช่ง
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
แล้วพญามารจึงละพระองค์ไป และดูเถิด มีเหล่าทูตสวรรค์มาปรนนิบัติพระองค
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
ศัตรูผู้หว่านข้าวละมานได้แก่พญามาร ฤดูเกี่ยวได้แก่การสิ้นสุดของโลกนี้ และผู้เกี่ยวนั้นได้แก่พวกทูตสวรรค
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then shall he say also unto them on the left hand, depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
แล้วพระองค์จะตรัสกับบรรดาผู้ที่อยู่เบื้องซ้ายพระหัตถ์ด้วยว่า `ท่านทั้งหลาย ผู้ต้องสาปแช่ง จงถอยไปจากเราเข้าไปอยู่ในไฟซึ่งไหม้อยู่เป็นนิตย์ ซึ่งเตรียมไว้สำหรับพญามารและสมุนของมันนั้
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(it will be said to the angels): "assemble those who did wrong, together with their companions (from the devils) and what they used to worship.
จงรวบรวมบรรดาผู้อธรรม และบรรดาสหายของพวกเขา และสิ่งที่พวกเขาเคารพสักการะ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível