Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and i made you for myself.
Туро хоси Худ кардам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can't wait to say ma i made it
can 't wait to say ma i made it.
Última atualização: 2024-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how i wish my death had ended all.
Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i shall fulfil the covenant i made with you.
Ва ба аҳди Ман вафо кунед, то ба аҳдатон вафо кунам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to whom i made (life) smooth and comfortable!
ва корҳои ӯро ба некӯтар тарзе вусъат додам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moses said, "i did do it and i made a mistake.
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
my lord, i made haste only so that i might please you'
Эй Парвардигори ман, ман ба сӯи Ту шитофтам, то хушнуд гардӣ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i made you attractive and loveable so that you would be reared before my own eyes.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i made you endearing, and that you might be reared under my [watchful] eyes.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o children of israel! call to mind my favor which i bestowed on you and that i made you excel the nations.
Эй банӣ - Исроил, неъматеро, ки бар шумо арзонӣ доштам ва шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ додам, ба ёд биёваред.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
children of israel, remember my blessing which i have bestowed on you, and how i favoured you above all other people.
Эй банӣ - Исроил, неъматеро, ки бар шумо арзонӣ доштам ва шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ додам, ба ёд биёваред.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and his comrade shall say, 'our lord, i made him not insolent, but he was in far error.'
Ҳамнишини ӯ гӯяд: «Эй Парвардигори мо, ман ӯро ба саркашӣ водор накардам, балки ӯ худ, сахт дар гумроҳӣ буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o children of israel! remember my favour wherewith i favoured you and how i preferred you to (all) creatures.
Эй банӣ - Исроил, неъматеро, ки бар шумо арзонӣ доштам ва шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ додам, ба ёд биёваред.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i made them not present at the creation of the heavens and the earth nor at the creation of themselves; nor was i one to take the seducers as supporters;
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам. Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i made them not witnesses of the creation of the heavens and earth, neither of the creation of themselves; i would not ever take those who lead others astray to be my supporters.
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам. Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation; nor choose i misleaders for (my) helpers.
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам. Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after the matter has been finally decided satan will say: "surely whatever allah promised you was true; as for me, i went back on the promise i made to you.
Чун кор ба поён ояд, шайтон гӯяд: «Худо ба шумо ваъда дод ва ваъдаи Ӯ дуруст буд ва ман низ ба шумо ваъда додам, вале ваъдаи худ хилоф кардам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(recall) how i supported you by the holy spirit, made you speak to people from your cradle and when you grew up, taught you the book, gave you wisdom, the torah, and the gospel. (recall) when, by my will, you made a sculpture of a bird out of clay, blew into it, and it turned into a real bird by my will.
Он замон, ки ба рӯҳулқудус ёриат кардам, то ту чӣ дар гаҳвора ва чӣ дар бузургсолӣ сухан гӯӣ ва ба ту китобу ҳикмат ва Тавроту Инҷил омӯхтам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: