Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne, neovlivňuje.
- ted, das betrifft uns beide. - nein, tut es nicht.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Žluč neovlivňuje absorpci .
der gallefluss hat keinen einfluss auf die resorption von .
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
amprenavir neovlivňuje fertilitu.
amprenavir beeinflusste nicht die fertilität.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ne, alkohol mě neovlivňuje.
nein, der alkohol hat keine wirkung auf mich.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
biopředpověď neovlivňuje vaše libido.
das ist nicht abhängig von der stimmung.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
příjem potravy neovlivňuje vstřebávání.
die resorption wird durch nahrungsaufnahme nicht beeinflusst.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- nadia mě neovlivňuje. - vážně?
nadia hat mich nicht bezirzt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
druh potravin expozici darunaviru neovlivňuje.
wirkstoff(e)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
betaferon samotný srdce přímo neovlivňuje .
betaferon selbst hat keine direkte auswirkung auf das herz.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
(20) navrhovaná transakce tyto trhy neovlivňuje.
(20) diese märkte werden von der vorgeschlagenen transaktion nicht berührt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
přítomnost těchto částic neovlivňuje kvalitu léku.
das vorhandensein dieser partikel hat keine auswirkung auf die qualität des arzneimittels.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samotný přípravek extavia srdce přímo neovlivňuje.
extavia selbst hat keine direkte auswirkung auf das herz.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
poškození ledvin: poškození ledvin neovlivňuje farmakokinetiku entakaponu.
niereninsuffizienz: niereninsuffizienz beeinflusst die pharmakokinetik von entacapon nicht.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nebo - neovlivňují podstatně hodnotu zboží;
- sich auf den wert der waren nicht wesentlich auswirken:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: