A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i have a crush on you too
i have a crush on you
Última atualização: 2024-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is a reminder. the devout will have a good place of return.
Ин Қуръон пандест ва парҳезгоронро бозгаште некӯст;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you have a good land and a lord most forgiving."
Шаҳре хушу покиза ва Парвардигоре бахшоянда!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i have a many friends.but my best friends and sinyorita oja
i have a many friends.but my best friends sh,z and sinyorita oja
Última atualização: 2023-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but whoever believes and does good works shall have a good reward and we shall facilitate his matter by our command."
Ва аммо ҳар кас, ки имон оварад ва коруҳои шоиста кунад, аҷре некӯ дорад. Ва дар бораи ӯ фармонҳои осон хоҳем ронд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
this is a reminder, and indeed the godwary have a good destination:
Ин Қуръон пандест ва парҳезгоронро бозгаште некӯст;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and a good land: its herbage cometh forth by the command of its lord; and that which is vile, it cometh forth only scantily.
Ва сарзамини хуб — гиёҳи он ба фармони Парвардигораш мерӯяд ва замини бад — ҷуз андак гиёҳе аз он падид намеояд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they shall have a good share from what they have earned. god is swift in his reckoning.
Инҳо аз он чӣ хостаанд, баҳраманд мешаванд ва Худо басуръат ба ҳисоби ҳар кас мерасад!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
she said, "my lord, how will i have a child when no man has touched me?"
Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
she said, “my lord, how can i have a child, when no man has touched me?”
Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and pharaoh said, "o eminent ones, i have not known you to have a god other than me.
Фиръавн гуфт: «Эй ҷамоат, ман барои шумо худое ғайри худ намешиносам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"lord," she said, "how can i have a child when no man has touched me?"
Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said, 'o my lord, how shall i have a son, seeing my wife is barren, and i have attained to the declining of old age?'
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"and by allah, i have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs"..
Ва ба Худо савганд, ки чун шумо биравед, чораи ин бутонатонро хоҳам кард».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?"
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[he has made it] straight, to warn of severe punishment from him and to give good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a good reward
Китобе холӣ аз каҷи. То мардумро аз хашми шадиди худ битарсонад ва мӯъминонро, ки корҳои шоиста мекунанд, хабари хуш диҳад, ки мукофоте некӯ доранд,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"lord," said zachariah, "how shall i have a son when i am now overtaken by old age and my wife is barren?"
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said: "my lord! how can i have a son, when my wife is barren, and i have reached the extreme old age."
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said: 'think, my nation! if i have a clear sign from my lord and he has provided me with good provision, i do not desire to go behind you, taking for myself that which i forbid you.
Гуфт: «Эй қавми ман, чӣ мегӯед, агар бо ман аз ҷониби Парвардигорам ҳуҷҷате бошад ва Ӯ маро ризқе некӯ ато карда бошад? Агар шуморо манъ мекунам, барои он нест, ки худ суде бибарам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: