Você procurou por: i love you mother forever and ever and ever (Inglês - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tajik

Informações

English

i love you mother forever and ever and ever

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

i love you

Tajique

ya tebya lyublyu

Última atualização: 2013-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ever is allah knowing and wise.

Tajique

Ва Ӯ донову ҳаким аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ever is allah appreciative and knowing.

Tajique

Дар ҳоле ки шукрпазир ва доност!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ever is allah exalted in might and wise.

Tajique

Ва Худо ғолибу ҳаким аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ever-flowing water

Tajique

ва обе ҷорӣ

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ever is your lord, seeing.

Tajique

Ва Парвардигори ту биност.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ever is the command of allah accomplished.

Tajique

Ва ҳукми Худованд шуданист!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ever is allah of what you do, seeing.

Tajique

Ва Худо ба корҳое, ки мекардед, огоҳу бино буд!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ever is allah, of all things, knowing.

Tajique

Ва Худо ба ҳар чизе доност!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ever is allah, over all things, a keeper.

Tajique

Ва Худо нигаҳбон бар ҳар чизест!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and to allah belong the soldiers of the heavens and the earth. and ever is allah exalted in might and wise.

Tajique

Аз они Худост лашкарҳои осмонҳову замин ва Худо ғолибу ҳаким аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. and ever is allah hearing and knowing.

Tajique

Худо баланд кардани садоро ба бадгӯӣ дӯст надорад, магар аз он кас, ки ба ӯ ситаме шуда бошад ва Худо шунаво ва доност!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and surely the hire of the here after is better for those who believe and ever fear.

Tajique

Ва албатта музди онҷаҳонӣ барои касоне, ки имоп овардаанд ва парҳезгорӣ мекунанд, беҳтар аст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and allah has revealed to you the book and wisdom and has taught you that which you did not know. and ever has the favor of allah upon you been great.

Tajique

Ва Худо бар ту китобу ҳикмат нозил кард ва чизҳое ба ту омӯхт, ки аз ин пеш намедонистӣ ва лутфи Худо бар ту бузург аст!.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but if you will obey god and his messenger, he will not detract anything from your good deeds. god is most forgiving and ever merciful."

Tajique

Ва агар Худову паёмбарашро итоъат кунед, аз савоби амалҳои шумо кам карда намешавад, зеро Худо бахшояндаву меҳрубон аст».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and allah increases in guidance those who go aright; and ever-abiding good works are with your lord best in recompense and best in yielding fruit.

Tajique

Ва Худо бар роҳнамоии онон, ки ҳидоят ёфтаанд, хоҳад афзуд ва назди Парвардигори ту мукофот ва натиҷаи кирдорҳои шоистае, ки боқӣ монданианд, беҳтар аст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but they who believe in allah and his messengers and do not discriminate between any of them - to those he is going to give their rewards. and ever is allah forgiving and merciful.

Tajique

Ва касоне, ки ба Худо ва паёмбаронаш имон овардаанд ва. миёни паёмбаронаш ҷудоӣ наандохтаанд, савобашонро Худо хоҳад дод ва Худо омурзандаву меҳрубон аст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and those that believe, and do deeds of righteousness, them we shall admit to gardens underneath which rivers flow, therein dwelling forever and ever; therein for them shall be spouses purified, and we shall admit them to a shelter of plenteous shade.

Tajique

Ва ононро, ки имон оварда ва корҳои некӯ кардаанд, ба биҳиштҳое, ки дар он наҳрҳо ҷорист, дароварем, то абад дар он ҷо хоханд буд. Ва дар он ҷо соҳиби занони поку беайб шаванд ва дар сояҳои пайваста ва хунук ҷояшон медиҳем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

[we sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have no argument against allah after the messengers. and ever is allah exalted in might and wise.

Tajique

Паёмбароне муждадиҳанда ва бимдиҳанда, то аз он пас мардумро бар Худо ҳуҷҷате набошад ва Худо пирӯзманду ҳаким аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a messenger reciting to you the verses, clear verses of allah, so that he may bring forth those who believe and do good deeds from the darkness into thelight. whosoever believes in allah and does good deeds he will admit to gardens underneath which rivers flow where they shall live for ever and ever. for those, allah has made a goodly provision.

Tajique

Ва паёмбаре, ки оёти равшани Худоро бароятон мехонад, то касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, аз торикӣ ба рушноӣ оварад, Ва ҳар киро ба Худо имон оварад ва кори шоиста кунад, ба биҳиштҳое дароварад, ки дар он наҳрҳо ҷорист, ҳамеша дар он ҷо бимонанд ва Худо рӯзияшонро бепоён гардонад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,734,292 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK