Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
as for the boy, his parents are believers, and we were afraid lest he should impose on them with his insolence and disbelief.
Аммо он писар падару модараш мӯъмин буданд. Тарсидем, ки он дуро ба исёну куфр андозад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cursed were the people of the ditch (the story of the boy and the king).
ки соҳибони уҳдуд ба ҳалокат расиданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as for the boy, his parents were believers, and we feared he would overwhelm them with oppression and disbelief.
Аммо он писар падару модараш мӯъмин буданд. Тарсидем, ки он дуро ба исёну куфр андозад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and as for the boy, his parents were believers and we feared lest he should make disobedience and ingratitude to come upon them:
Аммо он писар падару модараш мӯъмин буданд. Тарсидем, ки он дуро ба исёну куфр андозад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"and as for the boy, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
Аммо он писар падару модараш мӯъмин буданд. Тарсидем, ки он дуро ба исёну куфр андозад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[they are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
Бар бистарҳое, ки астарашон аз истабрақ аст, такя задаанд ва меваҳои он ду биҳишт дар наздикашон бошад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as for the boy, his parents were faithful [persons], and we feared he would overwhelm them with rebellion and unfaith.
Аммо он писар падару модараш мӯъмин буданд. Тарсидем, ки он дуро ба исёну куфр андозад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach.
Бар бистарҳое, ки астарашон аз истабрақ аст, такя задаанд ва меваҳои он ду биҳишт дар наздикашон бошад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[they will be] reclining on beds lined with green silk. and the fruit of the two gardens will be near at hand.
Бар бистарҳое, ки астарашон аз истабрақ аст, такя задаанд ва меваҳои он ду биҳишт дар наздикашон бошад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.