Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
today is anniversary so wish it means
today is anniversary so wish it means
Última atualização: 2024-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now we have removed your veil and so your vision today is sharp.
Мо парда аз баробарат бардоштем ва имрӯз чашмонат тезбин шудааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you were heedless of this, but now we have removed your veil, so your sight today is sharp.
Ту аз ин ғофил будӣ. Мо парда аз баробарат бардоштем ва имрӯз чашмонат тезбин шудааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainly you were heedless of it, but now we have removed from you your veil, so your sight today is sharp.
Ту аз ин ғофил будӣ. Мо парда аз баробарат бардоштем ва имрӯз чашмонат тезбин шудааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assuredly thou wast in neglect thereof; now we have removed from off thee thy veil, so thy sight today is piercing.
Ту аз ин ғофил будӣ. Мо парда аз баробарат бардоштем ва имрӯз чашмонат тезбин шудааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“you were in neglect of this, so we lifted your screen from you, and your vision today is keen.”
Ту аз ин ғофил будӣ. Мо парда аз баробарат бардоштем ва имрӯз чашмонат тезбин шудааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'thou wast heedless of this; therefore we have now removed from thee thy covering, and so thy sight today is piercing.'
Ту аз ин ғофил будӣ. Мо парда аз баробарат бардоштем ва имрӯз чашмонат тезбин шудааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
satan made their (pagans') deeds seem attractive to them and said to them, "no one today is more powerful than you and i am your supporter."
Шайтон кирдорашонро дар пазарашон биёрост ва гуфт; «Имрӯз аз мардум касе бар шумо ғолиб намешавад ва ман паноҳи шумоям».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and if allah should hasten the evil to men as they desire the hastening on of good, their doom should certainly have been decreed for them; but we leave those alone who hope not for our meeting in their inordinacy, blindly wandering on.
Агар бо ҳамон шитоб, ки мардум барои худ хайр металабанд, Худо барояшон шарр металабид, маргашон фаро расида буд. Пас ононро, ки ба дидори Мо умед надоранд, вомегузорем, то дар гумроҳии худ саргардон бимонанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: