Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
u know
u know
Última atualização: 2022-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did u know
Última atualização: 2021-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
u know him?
u know him?
Última atualização: 2018-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how did u know
உனக்கு இந்தி தெரியாது
Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how do u know bro
உனக்கு எப்படி தெரியும் தம்பி
Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do u know me before
முன்பு இருக்கலாம் என்று தெரியுமா?
Última atualização: 2022-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am descent boy u know
i 'm descent boy you know
Última atualização: 2023-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
excuse me did u know who im
மன்னிக்கவும் நான் யார் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா
Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but i first ishod u know
ஆனால் முதலில் உங்களுக்கு தெரியும்
Última atualização: 2022-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will check with him and let u know
நான் அவரிடம் விசாரித்து உங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துகிறேன்
Última atualização: 2024-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but u know me or not i don't know
but u know me or not i don't know
Última atualização: 2020-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't judge me, untill u know me
என்னை நியாயந்தீர்க்காதே, நீ என்னை அறிவாய்
Última atualização: 2019-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
youri am not happy because u know i think smiling always i am seeing for happy
உங்கள் புன்னகை எப்போதும் நான் சந்தோஷமாக இருக்கிறேன்
Última atualização: 2019-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
really bro i am same u i also dont like love u know i hate but we should show for parents not outside pets
கே நீங்கள் மட்ட
Última atualização: 2024-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: