Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unspoken words weigh a lot
பேசாத வார்த்தைகள் நிறைய எடை
Última atualização: 2024-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
your words mean a lot to me
உங்கள் வார்த்தைகள் எனக்கு நிறைய அர்த்தம்
Última atualização: 2021-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your words means a lot to me
உங்கள் வார்த்தை எனக்கு மிகவும் அர்த்தம்
Última atualização: 2022-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a lot effort
banyak usaha
Última atualização: 2021-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss u a lot
நான் நிறைய அர்த்தங்களை இழக்கிறேன்
Última atualização: 2020-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i miss u a lot appa
miss you lot appa
Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all wishes means a lot
all tha wishes means a lot and are involuable
Última atualização: 2022-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your wishes mean a lot to me
your wishes mean a lots
Última atualização: 2024-01-05
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
this appreciation means a lot to me
இந்த பாராட்டு நிறைய அர்த்தம்
Última atualização: 2022-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
his smile mean a lot to me
சிரிப்பு எனக்கு நிறைய அர்த்தம்
Última atualização: 2022-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this careless boy cares a lot about you
ஒரே மனம், பல சிந்தனைகள்
Última atualização: 2024-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
word hard word meaning idream can true,but not without a lot of hard work.......
கடினமான வார்த்தையின் அர்த்தம் ஐட்ரீம் உண்மையாக இருக்கலாம், ஆனால் அதிக உழைப்பு இல்லாமல் இல்லை.......
Última atualização: 2022-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thanks for everything it means a lots
இது நிறைய அர்த்தம்
Última atualização: 2021-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: