Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
your words mean a lot to me
உங்கள் வார்த்தைகள் எனக்கு நிறைய அர்த்தம்
Senast uppdaterad: 2021-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
your words means a lot to me
உங்கள் வார்த்தை எனக்கு மிகவும் அர்த்தம்
Senast uppdaterad: 2022-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a lot effort
banyak usaha
Senast uppdaterad: 2021-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss u a lot
நான் நிறைய அர்த்தங்களை இழக்கிறேன்
Senast uppdaterad: 2020-01-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
i miss u a lot appa
miss you lot appa
Senast uppdaterad: 2021-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
all wishes means a lot
all tha wishes means a lot and are involuable
Senast uppdaterad: 2022-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
your wishes mean a lot to me
your wishes mean a lots
Senast uppdaterad: 2024-01-05
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
this appreciation means a lot to me
இந்த பாராட்டு நிறைய அர்த்தம்
Senast uppdaterad: 2022-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
his smile mean a lot to me
சிரிப்பு எனக்கு நிறைய அர்த்தம்
Senast uppdaterad: 2022-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what does friendship means a lot to me
உங்கள் நட்பு எனக்கு மிகவும் முக்கியமானது
Senast uppdaterad: 2023-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
this careless boy cares a lot about you
ஒரே மனம், பல சிந்தனைகள்
Senast uppdaterad: 2024-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
word hard word meaning idream can true,but not without a lot of hard work.......
கடினமான வார்த்தையின் அர்த்தம் ஐட்ரீம் உண்மையாக இருக்கலாம், ஆனால் அதிக உழைப்பு இல்லாமல் இல்லை.......
Senast uppdaterad: 2022-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thanks for everything it means a lots
இது நிறைய அர்த்தம்
Senast uppdaterad: 2021-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: