Você procurou por: defusing (Inglês - Tcheco)

Inglês

Tradutor

defusing

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tcheco

Informações

Inglês

defusing the nuclear arms race

Tcheco

sbohem jaderným zbraním?

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

defusing iran’s oil weapon

Tcheco

zneškodnění íránské ropné zbraně

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

regional organisations play an increasing role in defusing conflicts within and between countries and in promoting human rights.

Tcheco

regionální organizace mají rostoucí úlohu při řešení konfliktů v rámci jednotlivých zemí a mezi nimi a při prosazování lidských práv.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the eu calls on all lebanese to refrain from violent actions, promote calm, and work toward defusing tensions.

Tcheco

eu vyzývá všechny libanonské občany, aby se zdrželi násilí, zachovávali klid a usilovali o uvolnění napětí.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

defusing the crises in darfur and elsewhere will be among the greatest challenges facing the new secretary-general.

Tcheco

zažehnání krizí v dárfúru i jinde bude patřit k nejtěžším úkolům, které na nového generálního tajemníka čekají.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

robots already perform many functions, from making cars to defusing bombs – or, more menacingly, firing missiles.

Tcheco

roboti již plní řadu funkcí, od výroby automobilů po zneškodňování bomb – případně, což je zlověstnější, odpalování raket.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

there, and in the volatile caucasus, a significant improvement in europe’s relations with russia is crucial to defusing tensions.

Tcheco

právě tam a na neklidném kavkaze je ke zmírnění napětí potřeba výrazného zlepšení evropských vztahů s ruskem.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this could, among other things, potentially make it possible to reuse a large part of the materials in question, thereby substantially defusing the question of final storage.

Tcheco

tím by se, mimo jiné, vytvořila možnost pro znovupoužití značné části těchto materiálů. problém skladování odpadů by tak byl definitivně vyřešen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

on the eve of the launch of the eastern partnership we need to demonstrate that we are indeed ready to assist moldova in overcoming the current difficulties, in particular by defusing tensions, promoting dialogue and strengthening links between us.

Tcheco

před zahájením východního partnerství je třeba, abychom ukázali, že jsme připraveni pomoci moldavsku překonat současné potíže, zejména zmírněním napětí, podporou dialogu a posilováním vazeb mezi námi.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

c. whereas the european union and its member states have acted promptly by sending mediators and whereas the leading role of the european union, in particular the european parliament, has been instrumental in defusing tension and bringing about an end to the electoral and political crisis,

Tcheco

c. vzhledem k tomu, že evropská unie a její členské státy okamžitě reagovaly vysláním zprostředkovatelů, a že vůdčí role evropské unie, a zejména evropského parlamentu napomohla ke zmírnění napětí a k ukončení volební a politické krize,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

5.7.10 the intercultural, interfaith and interethnic dialogue will facilitate the creation of channels for rapprochement and communication between the countries of the western balkans. the religious leaders of the area are called upon to play a vital role in this field, defusing tensions and supporting attempts to strengthen the dialogue.

Tcheco

5.7.10 dialog mezi odlišnými kulturami, vyznáními a národy usnadní vytvoření možnosti sblížení a komunikace mezi zeměmi západního balkánu. náboženští představitelé v této oblasti se vyzývají, aby v tomto ohledu hráli zásadní úlohu, zmírňovali napětí a podporovali úsilí o posílení dialogu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,768,277,159 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK