Results for defusing translation from English to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

defusing the nuclear arms race

Czech

sbohem jaderným zbraním?

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

defusing iran’s oil weapon

Czech

zneškodnění íránské ropné zbraně

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

regional organisations play an increasing role in defusing conflicts within and between countries and in promoting human rights.

Czech

regionální organizace mají rostoucí úlohu při řešení konfliktů v rámci jednotlivých zemí a mezi nimi a při prosazování lidských práv.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eu calls on all lebanese to refrain from violent actions, promote calm, and work toward defusing tensions.

Czech

eu vyzývá všechny libanonské občany, aby se zdrželi násilí, zachovávali klid a usilovali o uvolnění napětí.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

defusing the crises in darfur and elsewhere will be among the greatest challenges facing the new secretary-general.

Czech

zažehnání krizí v dárfúru i jinde bude patřit k nejtěžším úkolům, které na nového generálního tajemníka čekají.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

robots already perform many functions, from making cars to defusing bombs – or, more menacingly, firing missiles.

Czech

roboti již plní řadu funkcí, od výroby automobilů po zneškodňování bomb – případně, což je zlověstnější, odpalování raket.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there, and in the volatile caucasus, a significant improvement in europe’s relations with russia is crucial to defusing tensions.

Czech

právě tam a na neklidném kavkaze je ke zmírnění napětí potřeba výrazného zlepšení evropských vztahů s ruskem.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this could, among other things, potentially make it possible to reuse a large part of the materials in question, thereby substantially defusing the question of final storage.

Czech

tím by se, mimo jiné, vytvořila možnost pro znovupoužití značné části těchto materiálů. problém skladování odpadů by tak byl definitivně vyřešen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the eve of the launch of the eastern partnership we need to demonstrate that we are indeed ready to assist moldova in overcoming the current difficulties, in particular by defusing tensions, promoting dialogue and strengthening links between us.

Czech

před zahájením východního partnerství je třeba, abychom ukázali, že jsme připraveni pomoci moldavsku překonat současné potíže, zejména zmírněním napětí, podporou dialogu a posilováním vazeb mezi námi.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

c. whereas the european union and its member states have acted promptly by sending mediators and whereas the leading role of the european union, in particular the european parliament, has been instrumental in defusing tension and bringing about an end to the electoral and political crisis,

Czech

c. vzhledem k tomu, že evropská unie a její členské státy okamžitě reagovaly vysláním zprostředkovatelů, a že vůdčí role evropské unie, a zejména evropského parlamentu napomohla ke zmírnění napětí a k ukončení volební a politické krize,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

5.7.10 the intercultural, interfaith and interethnic dialogue will facilitate the creation of channels for rapprochement and communication between the countries of the western balkans. the religious leaders of the area are called upon to play a vital role in this field, defusing tensions and supporting attempts to strengthen the dialogue.

Czech

5.7.10 dialog mezi odlišnými kulturami, vyznáními a národy usnadní vytvoření možnosti sblížení a komunikace mezi zeměmi západního balkánu. náboženští představitelé v této oblasti se vyzývají, aby v tomto ohledu hráli zásadní úlohu, zmírňovali napětí a podporovali úsilí o posílení dialogu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,748,282,281 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK