Usted buscó: defusing (Inglés - Checo)

Inglés

Traductor

defusing

Traductor

Checo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Checo

Información

Inglés

defusing the nuclear arms race

Checo

sbohem jaderným zbraním?

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

defusing iran’s oil weapon

Checo

zneškodnění íránské ropné zbraně

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

regional organisations play an increasing role in defusing conflicts within and between countries and in promoting human rights.

Checo

regionální organizace mají rostoucí úlohu při řešení konfliktů v rámci jednotlivých zemí a mezi nimi a při prosazování lidských práv.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the eu calls on all lebanese to refrain from violent actions, promote calm, and work toward defusing tensions.

Checo

eu vyzývá všechny libanonské občany, aby se zdrželi násilí, zachovávali klid a usilovali o uvolnění napětí.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

defusing the crises in darfur and elsewhere will be among the greatest challenges facing the new secretary-general.

Checo

zažehnání krizí v dárfúru i jinde bude patřit k nejtěžším úkolům, které na nového generálního tajemníka čekají.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

robots already perform many functions, from making cars to defusing bombs – or, more menacingly, firing missiles.

Checo

roboti již plní řadu funkcí, od výroby automobilů po zneškodňování bomb – případně, což je zlověstnější, odpalování raket.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there, and in the volatile caucasus, a significant improvement in europe’s relations with russia is crucial to defusing tensions.

Checo

právě tam a na neklidném kavkaze je ke zmírnění napětí potřeba výrazného zlepšení evropských vztahů s ruskem.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this could, among other things, potentially make it possible to reuse a large part of the materials in question, thereby substantially defusing the question of final storage.

Checo

tím by se, mimo jiné, vytvořila možnost pro znovupoužití značné části těchto materiálů. problém skladování odpadů by tak byl definitivně vyřešen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on the eve of the launch of the eastern partnership we need to demonstrate that we are indeed ready to assist moldova in overcoming the current difficulties, in particular by defusing tensions, promoting dialogue and strengthening links between us.

Checo

před zahájením východního partnerství je třeba, abychom ukázali, že jsme připraveni pomoci moldavsku překonat současné potíže, zejména zmírněním napětí, podporou dialogu a posilováním vazeb mezi námi.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

c. whereas the european union and its member states have acted promptly by sending mediators and whereas the leading role of the european union, in particular the european parliament, has been instrumental in defusing tension and bringing about an end to the electoral and political crisis,

Checo

c. vzhledem k tomu, že evropská unie a její členské státy okamžitě reagovaly vysláním zprostředkovatelů, a že vůdčí role evropské unie, a zejména evropského parlamentu napomohla ke zmírnění napětí a k ukončení volební a politické krize,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

5.7.10 the intercultural, interfaith and interethnic dialogue will facilitate the creation of channels for rapprochement and communication between the countries of the western balkans. the religious leaders of the area are called upon to play a vital role in this field, defusing tensions and supporting attempts to strengthen the dialogue.

Checo

5.7.10 dialog mezi odlišnými kulturami, vyznáními a národy usnadní vytvoření možnosti sblížení a komunikace mezi zeměmi západního balkánu. náboženští představitelé v této oblasti se vyzývají, aby v tomto ohledu hráli zásadní úlohu, zmírňovali napětí a podporovali úsilí o posílení dialogu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,779,831,804 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo