Você procurou por: acquis (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

acquis

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

acquis communautaire

Árabe

مجموعة قوانين الاتحاد الأوروبي

Última atualização: 2013-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

acquis. acquisition

Árabe

المحتويات

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

eu acquis applicable in hungary:

Árabe

- تشريعات الاتحاد الأوروبي المنطبقة في هنغاريا:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

publication of the "acquis communautaire "

Árabe

نشر "الخبرة المشتركة "

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

implement the eu acquis on labour legislation;

Árabe

(أ) تنفيذ ما اكتسب من الاتحاد الأوروبي بشأن تشريع العمل؛

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the cooperation is institutionalised through the schengen acquis.

Árabe

ولقد أضفي على هذا الضرب من التعاون طابع مؤسسي من خلال مجموعة صكوك شنغن.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in a sense, it summarizes the acquis of the institution.

Árabe

وهي توجز نوعاً ما مكتسبات المؤسسة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

harmonization with the acquis communautaire, on gender equality issues.

Árabe

- الانسجام مع العقائد الشعبية المكتسبة بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what is the acquis of previous work which should be preserved?

Árabe

7 - ما هي المكتسبات التي ينبغي الحفاظ عليها مما تحقق في الأعمال السابقة؟

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

several chapters of the acquis are directly relevant to external trade.

Árabe

وتتصل عدة فصول من هذه المكتسبات بشكل مباشر بالتجارة الخارجية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in this manner, complete alignment with the acquis in this area was achieved.

Árabe

وبهذه الطريقة، تحققت المواءمة التامة مع تشريعات الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

promotion et encompagnement des initiatives de consolidation des acquis educatifs au profit des jeunes

Árabe

تعزيز ومواكبة مبادرات توطيد المكتسبات التعليمية لصالح الشباب

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a priority in that area was to harmonize labour legislation with the european union acquis.

Árabe

والأولوية في هذا المجال تتمثل في جعل تشريع العمل ينسجم مع مكتسبات الاتحاد الأوروبي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the process of harmonization with the acquis communautaire in the social sector has been pursued intensively.

Árabe

:: تم القيام على نحو مكثف بعملية الانسجام مع المكتسبات المجتمعية في القطاع الاجتماعي.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

these were the requirements of harmonizing our national legislation with the acquis communautaire of the european union.

Árabe

وكانت هذه التعديلات هي متطلبات مواءمة التشريعات الوطنية مع المكاسب التي حققها الاتحاد الأوروبي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the importance of preserving the acquis of the 12 sectoral multilateral anti-terrorism conventions was stressed.

Árabe

وجرى التشديد على أهمية الاحتفاظ بمجموعة اتفاقيات محاربة الإرهاب الـ 12 القطاعية المتعددة الأطراف.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

furthermore, the following two elements can be considered as being part of the acquis of the negotiating process:

Árabe

وعلاوة على ذلك، يمكن اعتبار العنصرين التاليين جزءا من مكتسبات عملية التفاوض:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"quels acquis pour les femmes? " (what have women achieved?), 8 mars.

Árabe

:: ما هي المكتسبات التي حققتها المرأة؟ جريدة "8 مارس ".

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

this law unified the normative acquis concerning this issue and defined "victim status " for the first time.

Árabe

وقد وحد هذا القانون المعايير المتعلقة بهذه القضية وعمل على تعريف "وضع الضحية " للمرة الأولى.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the compliance with the acquis communaitare, which included among other things the liberalisation of the capital account, was accomplished very smoothly.

Árabe

وتحقق بسلاسة كبيرة الامتثال لتشريعات الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك عن طريق تحرير حساب رأس المال.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,097,747 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK