Você procurou por: courteously (Inglês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

courteously

Árabe

إتيكيت

Última atualização: 2013-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

meet courteously

Árabe

هَشّ لِـ أو بِـ

Última atualização: 2020-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

"'boy,' she said courteously...

Árabe

"قالت بتأدبٍ: ياصبي"

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

it's probably just professional courteously.

Árabe

يبدو ان هذه علاقة مهنية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

i perfectly agree, but conduct it courteously.

Árabe

أتفق معك تماماً ولكن أفعل ذلك بأدب

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the king is treating him courteously, not killing him.

Árabe

إن الملك يعامله بلطف ربما لن يموت

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

so even if you have problems with me pay us back courteously

Árabe

لذا حتى إذا عندك المشاكل معي إنتقم مننا بأدب

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

my lady... lf he is a prince, let us treat him courteously.

Árabe

سيدتي... إذاً هو أمير دعونا نعامله بأدب.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

they will continue to courteously attend to your needs and requests throughout the flight.

Árabe

ويعملن بكل لطف على تلبية مطالبك واحتياجاتك خلال فترة الرحلة.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

“ and speak to him courteously , that perhaps he may ponder or have some fear . ”

Árabe

« فقولا له قولا لينا » في رجوعه عن ذلك « لعله يتذكر » يتعظ « أو يخشى » الله فيرجع والترجي بالنسبة إليهما لعلمه تعالى بأنه لا يرجع .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

3.2 counsel shall at all times act honestly, fairly, courteously and in good faith.

Árabe

3-2 يتصرف المستشار القانوني دائما بأمانة وإنصاف وكياسة وبنية حسنة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

when we put those pieces together, a fingerprint very courteously assembled itself on the partially reconstituted lens.

Árabe

عندما تضع هذه القطع سوية، بكل أدب تتجمع البصمة بنفسها على العدسات الجزئية المشكلة ثانية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the chief minister of gibraltar and the leader of the opposition had very courteously and diplomatically reminded the committee of its obligations towards gibraltar.

Árabe

وقد عمد رئيس وزراء جبل طارق وزعيم المعارضة إلى تنبيه اللجنة بلطف ودبلوماسية بالغين إلى التزاماتها حيال جبل طارق.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

50. her delegation considered that the current chief of the security and safety service had not treated the representatives of member states courteously.

Árabe

٠٥ - وذكرت أن وفد كوستاريكا يرى أن الرئيس الحالي لدائرة اﻷمــن والسﻻمة لم يتحل باللياقة الﻻزمة في معاملته لممثلي الدول اﻷعضاء.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

and the next day we touched at sidon. and julius courteously entreated paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.

Árabe

وفي اليوم الآخر اقبلنا الى صيدا فعامل يوليوس بولس بالرفق وأذن ان يذهب الى اصدقائه ليحصل على عناية منهم‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

i'm told they're different, and i will say that so far these men have treated me civilly, even courteously.

Árabe

قيل لي أنهم مختلفون، وسأقول أن هؤلاء الرجال حتى الآن لقد عاملوني بأدب، وحتى بلباقة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

so my own hope is that obama will not be dissuaded from trying to work with his opponents, to build consensus, and to deal courteously even with those whose views he may thoroughly dislike.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

and, finally, my thanks go to the interpreters, whom we so often put through the mill and who have always responded courteously to the sometimes unreasonable demands placed on them by the conference.

Árabe

وأخيراً أشكر المترجمين الشفويين الذين غالباً ما نشق عليهم ومع ذلك هم يتحلون على الدوام بالكياسة في الرد على الطلبات غير المعقولة التي يطلبها منهم المؤتمر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the organization behaves respectfully and courteously towards all states, small or large, at all times, in observance of the rules of conduct set out in council resolution 1996/31.

Árabe

وهي دائما تتصرف بلياقة واحترام تجاه جميع الدول، كبيرها وصغيرها، ممتثلة لقواعد السلوك المنصوص عليها في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

when a crowd of people gathered around him to express its affection and gratitude, president diouf reserved his first words to courteously, amicably and sincerely express his own gratitude to the leaders, officials and staff of the secretariat of the summit.

Árabe

وحينما تجمع حوله حشد من الناس للإعراب عن محبتهم وامتنانهم، احتفظ الرئيس ضيوف بعباراته الأولى ليعرب بكل مجاملة وود وإخلاص عن امتنانه الشخصي لقادة أمانة مؤتمر القمة ومسؤوليها وموظفيها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,790,492,406 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK