Você procurou por: creditworthy (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

creditworthy

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

they anticipate revenue in order to appear creditworthy.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

even men in salaried jobs were frequently not considered creditworthy.

Árabe

وحتى الرجال الذين يعملون في وظائف بأجور يعتبرون غير مؤهلين للحصول على ائتمانات.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

47. these developments have benefited countries that are creditworthy.

Árabe

٧٤ - أفادت هذه التطورات البلدان المؤهلة لﻻئتمان.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

as the largest and most creditworthy country, germany occupies a dominant position.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

derivatives are used to manage foreign exchange risk and are contracted with creditworthy counterparties.

Árabe

وتستخدم المشتقات لإدارة مخاطر الصرف الأجنبي وتبرم تعاقداتها مع نظراء ذوي جدارة ائتمانية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the united nations iraq account term investments have been placed with five different creditworthy banks.

Árabe

وأودعت استثمارات لأجل من حساب الأمم المتحدة المتعلق بالعراق لدى خمسة مصارف مختلفة مليئة.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

palau would begin independence as a nation that was creditworthy before its lenders throughout the world.

Árabe

وهكذا تبدأ باﻻو عهد استقﻻلها بوصفها دولة جديرة بالثقة في نظر مقرضيها من جميع أنحاء العالم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

experience shows that women are creditworthy and when they earn an income they are able to contribute more directly to the economy.

Árabe

وتبين التجربة أن المرأة جديرة بالحصول على الائتمانات وأنها عندما تكسب دخلا تستطيع أن تقدم إسهاما مباشرا في الاقتصاد.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

for instance, even creditworthy municipal authorities could benefit from assistance in meeting the requirements of accessing bond markets.

Árabe

وحتى السلطات البلدية، مثلا، التي تفي بالشروط الائتمانية قد تستفيد من المساعدة المقدمة بغية تلبية شروط الوصول إلى أسواق السندات.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

business services made smes more creditworthy or attractive to investors, but the experts noted that someone must pay for these services.

Árabe

وتزيد خدمات المشاريع التجارية من الجدارة الائتمانية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أو تزيد من جاذبيتها للمستثمرين، لكن الخبراء أشاروا إلى ضرورة تحمل شخص ما لثمن هذه الخدمات.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in an overwhelming number of cases, poor people demonstrated that they were creditworthy and loan repayment rates were high despite their lack of collateral.

Árabe

وفي الأغلبية الساحقة من الحالات، أظهر الفقراء أنهم أهل للثقة وكانت معدلات سداد القروض مرتفعة رغم الافتقار إلى ضمانة رهنية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

smes in the distribution sector have difficulty in securing credit because of their organizational weaknesses, and also because they are not deemed to be creditworthy.

Árabe

وتواجه المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في قطاع التوزيع صعوبات للحصول على قروض بسبب مواطن ضعفها التنظيمي، وأيضاً لأنها لا تعتبر جديرة بالثقة من الناحية الائتمانية.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

trade finance not only supplies liquidity necessary for efficient trade, but also enables less creditworthy and poorer countries to access international capital markets at a lower cost.13

Árabe

فالتمويل لأغراض التجارة لا يوفر السيولة الضرورية لتجارة فعالة وحسب، إنما يمكّن البلدان الأقل تمتعا بالملاءة والأفقر من النفاذ إلى الأسواق الرأسمالية الدولية بكلفة أقل().

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

empretec is designed to build the capacity of smes, transform them over time into creditworthy borrowers, and make them more attractive to financial institutions and venture capital funds.

Árabe

ويهدف "برنامج تنظيم المشاريع وتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم " إلى بناء قدرة هذه المشاريع وتحويلها بمرور الزمن إلى كيانات مقترضة جديرة بالائتمان، وجعلها أكثر جاذبية للمؤسسات المالية وصناديق رأس المال الاستثماري.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

a corporation could create a b2b platform involving an e-finance network, permitting sme participation in e-banking and making smes more creditworthy.

Árabe

وتستطيع شركة ما أن تنشئ محطة للتعامل بين المؤسسات تشمل شبكة للتمويل الإلكتروني وتسمح بمشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في الأعمال المصرفية الإلكترونية وتزيد الجدارة الائتمانية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

in a traditional interest-rate swap, a creditworthy entity borrowing money at a fixed interest rate exchanges that interest with a variable interest rate at which a less secure entity borrows a similar sum.

Árabe

73- ففي المقايضة التقليدية لسعر الفائدة، تعمد هيئة مليئة ماليا، تقترض النقود بسعر فائدة محدد، إلى مبادلة تلك الفائدة بفائدة ذات سعر متغير، تقترض به هيئة أقل ضمانا مبلغا مماثلا.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

similarly, the use of commodity-linked debt by developing countries will reduce the government’s financing charges, but not to the level paid by the most creditworthy borrowers.

Árabe

وبالمثل سيخفض استخدام البلدان النامية للديون المرتبطة بالسلع اﻷساسية أعباء التمويل الحكومية ولكن ليس إلى مستوى المبلغ الذي يدفعه أكثر المقترضين مﻻءة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the expansion of micro credits, relaxed credit screening and underwriting standards could cause an oversupply of lending to non-creditworthy clients and also lead to overindebtedness among low-income debtors.

Árabe

والتوسع في تقديم الائتمانات البالغة الصغر، وتخفيف معايير فحص القدرة على سداد الائتمانات والاكتتاب يمكن أن يؤديا إلى عرض فائض من فرص الإقراض المتاحة لعملاء لا يتمتعون بالجدارة الائتمانية، وكذلك إلى انتشار المديونية المفرطة بين المدينين من ذوي الدخل المنخفض.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

similarly, in 2011, spanish banks increased their lending to the government by almost 15%, even though private-sector lending contracted and the spanish government became less creditworthy.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

starting off with 500 "self-help groups ", it now had 1.6 million groups (or 24.2 million families) that were creditworthy.

Árabe

ففي بداية التجربة، كان عدد "جماعات المساعدة الذاتية " الجديرة بالحصول على قروض يبلغ 500 جماعة، وقد أصبح عددها اليوم 1.6 مليون جماعة (أو 24.2 مليون أسرة).

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,676,270 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK