Você procurou por: opine on (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

opine on

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

the external auditors opine on the fair presentation of unops financial statements.

Árabe

6 - يرى مراجعو الحسابات الخارجيون ضرورة العرض النزيه للبيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

thus, it is possible that the two courts will opine on the same or similar issues.

Árabe

ومن ثم، فإن من الممكن أن تعبر المحكمتان عن رأيهما بشأن المسائل نفسها أو المسائل المتشابهة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i've been invited here by your commander in chief to opine on the business at hand.

Árabe

لقد تمّ دعوتي هنا بواسطة القائد العام لك للتعبير عن رأيي في الأمور التي بمتناول اليد

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

anyone who represented the israeli occupation had no human conscience whatsoever and no right to opine on the needs of the syrian people.

Árabe

وليس لأي فرد يمثل الاحتلال الإسرائيلي أي ضمير إنساني على الإطلاق، وليس له حق في أن يبدي آراء بشأن احتياجات الشعب السوري.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we do not think it appropriate or fair to the court to ask it to opine on what is essentially a matter that is reserved to the judgement of member states.

Árabe

ولا نعتقد أن من المناسب أو المنصف للمحكمة أن يطلب إليها أن تفتي بشأن ما يعتبر من الناحية الجوهرية مسألة متروكة لحكم الدول الأعضاء.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

what we think is right is that the council should examine the links between natural resources and conflict, which are real and varied, and opine on that link.

Árabe

ما نعتقد أنه عين الصواب هو أن المجلس ينبغي أن يتفحص الروابط بين الموارد الطبيعية والصراع، وهي روابط حقيقية ومتنوعة يجب إمعان النظر فيها.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

kiyosaki may try too hard to be inspirational, but i often think of him when i hear finance professors opine on the efficiency of markets and the futility of making money by trading in them.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

it is not my intention to opine on peacekeeping doctrines, but i am glad to know that those issues will be at the centre of the security council's forthcoming debates.

Árabe

وليس في نيّتي أن أحكم على مبادئ حفظ السلام، لكنه يسرني أن أعلم أن تلك المسائل ستكون في صُلب المناقشات المقبلة في مجلس الأمن.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the department of political affairs states that member states, through the relevant agenda items at the security council and the general assembly, have adequate opportunity to opine on the work of the secretariat, and their views are well documented through resolutions and other means.

Árabe

وتشير إدارة الشؤون السياسية إلى أن لدى الدول الأعضاء، من خلال بنود جدول أعمال مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة، فرصة كافية لكي تعبر عن آرائها بشأن عمل الأمانة العامة، وأن توثق تلك الآراء بشكل جيد عن طريق القرارات وعن طريق وسائل أخرى.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

18. while the working group is not in a position - nor is it inclined - to opine on the merits of the situation now prevailing in southern bhutan in relation to the legitimacy of the claims of persons of nepalese origin, a historical perspective nevertheless leads to a better understanding of the problem and explains why under the bhutan citizenship act, 1985, a person permanently domiciled in bhutan on or before 31 december 1958 and whose name is registered in the census register maintained by the ministry of home affairs is deemed to be a citizen of bhutan by registration.

Árabe

٨١- ومع العلم أن الفريق العامل ليس قادرا، وﻻ راغبا، في إبداء رأي بشأن الوضع السائد حاليا في بوتان الجنوبية بالنسبة لشرعية ادعاءات اﻷشخاص الذين هم من أصل نيبالي، إﻻ أن المنظور التاريخي يؤدي إلى تفهم أفضل للمشكلة ويشرح لماذا يقضي قانون الجنسية البوتانية لعام ٥٨٩١ بأن شخصا مقيما إقامة دائمة في بوتان في أو قبل ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٥٩١، والذي يظهر اسمه مسجﻻ في سجل اﻹحصاء المحفوظ في وزارة الداخلية، يعتبر مواطنا لبوتان بالتسجيل.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,030,615,763 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK