Você procurou por: retrospectively (Inglês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

retrospectively

Árabe

استعادي

Última atualização: 2019-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

anything can retrospectively be said to be balancing anything.

Árabe

وبعد مرور الزمن، يمكن الادعاء بأن لكل فعل فعلا ما يقابله.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

however, the criminal code could not be applied retrospectively.

Árabe

ولكن، لا يمكن تطبيق القانون الجنائي بمفعول رجعي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

anything can retrospectively be said to be balancing anything. para 53.

Árabe

وبعد مرور الزمن، يمكن الادعاء بأن لكل فعل فعلا ما يقابله.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

however, the new legal property regime does not apply retrospectively.

Árabe

بيد أن نظام الملكية القانونية الجديد لا ينطبق بأثر رجعي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

analysed retrospectively, the operational currencies reported in the budget do not match.

Árabe

ويتضح من التحليل بأثر رجعي أن العملات التشغيلية الواردة في الميزانية غير متطابقة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the digitization of un documents retrospectively from microfiche for uploading to ods is in progress.

Árabe

ويجري ترقيم وثائق الأمم المتحدة بأثر رجعي من شرائح الصور المصغرة لنقلها إلى نظام الأقراص الضوئية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

(a) nine consultants were appointed and/or re-appointed retrospectively;

Árabe

)أ( تم تعيين و/أو إعادة تعيين تسعة خبراء استشاريين بأثر رجعي؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

those differences justify, retrospectively, the spirit of the franco-german initiative.

Árabe

وتلك الخلافات هي السبب في تقديم المبادرة الفرنسية - الألمانية.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the tasking of assets in these situations can be verbally authorized and the administrative documentation fulfilled retrospectively.

Árabe

ويمكن في الحالات السالفة الذكر الإذن شفويا باستخدام المعدات في المهام المطلوبة ثم استيفاء التوثيق الإداري فيما بعد بأثر رجعي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

this will not apply retrospectively to allow some protection for the mother and her family from potentially violent partners.

Árabe

ولن ينطبق هذا بأثر رجعي لإتاحة شيء من الحماية للأم وأسرتها من العنف المحتمل للشركاء.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

however, the fund has decided not to apply this transitional provision, and instead to apply the standard retrospectively.

Árabe

ومع ذلك، قرر الصندوق ألا يطبق هذا الحكم الانتقالي، ويطبق المعيار بأثر رجعي بدلا من ذلك.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the panel also notes that a few employees who received relief payments retrospectively also received payment for work done during the relevant period.

Árabe

وكذلك يلاحظ الفريق أن بعض الموظفين الذين حصلوا على إعانات مالية عن الفترة السالفة قبضوا أيضاً مبالغ دفعت لهم لقاء عمل منجز خلال الفترة المعنية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

individual targets in the results and competency assessment are self-selected and are often applied retrospectively and poorly linked to incentives.

Árabe

ويجري اختيار أهداف كل برنامج على حدة في تقييم النتائج والكفاءات اختيارا ذاتيا ويتم تطبيقها في كثير من الأحيان بأثر رجعي وارتباطها بالحوافز ضعيف.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the evaluation shows that, retrospectively, around 75% of relatives thought that conditions had improved for handicapped persons after the reform.

Árabe

كما يبين التقييم أن نحو 75 في المائة تقريباً من الأقرباء اعتقدوا من قبل أن ظروف المعوقين قد تحسنت بعد الإصلاحات.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a penal transfer treaty's objectives, however, require that it remain in effect, at least retrospectively, during hostilities.

Árabe

غير أن أهداف معاهدة لتسليم المحكوم عليهم تستلزم بقاءها حيز النفاذ، على الأقل بأثر رجعي، خلال النزاع المسلح.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

for the following material prior-period adjustments, where there was impact relating to 2012, the comparative figures at the individual line item were retrospectively restated.

Árabe

وبالنسبة للتسويات الجوهرية التالية ذات الصلة بالفترات السابقة، عندما كان هناك أثر يتعلق بالفترة 2012، أعيد بيان الأرقام المقارنة على مستوى فرادى بنود الميزانية بأثر رجعي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the obligations undertaken by npt states parties cannot be retrospectively forgotten; to ensure confidence in the treaty, we must respond decisively to non-compliance.

Árabe

ذلك أن الالتزامات التي تأخذها الدول الأطراف في المعاهدة على عاتقها لا يمكن تجاهلها بأثر رجعي؛ ويجب أن نرد بحزم على عدم الامتثال لكفالة الثقة في المعاهدة.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

its effect was to exempt non-rural land in the new territories (retrospectively from the date of the relevant land grant) from the application of the new territories ordinance.

Árabe

وأثره هو إعفاء اﻷراضي غير الريفية في اﻷقاليم الجديدة )بأثر رجعي يرجع إلى تاريخ منح اﻷرض ذات الصلة( من تطبيق قانون اﻷقاليم الجديدة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a/ expenditure incurred for projects from general-purpose funds in the prior period was funded retrospectively from special-purpose funds received in the current period.

Árabe

)أ( النفقات المتكبدة عن المشاريع الممولة من اﻷموال المخصصة ﻷغراض عامة في الفترة السابقة تم تمويلها بأثر رجعي من اﻷموال المخصصة ﻷغراض خاصة المستلمة في الفترة الحالية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,746,922,945 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK