A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the tasking of assets in these situations can be verbally authorized and the administrative documentation fulfilled retrospectively.
ويمكن في الحالات السالفة الذكر الإذن شفويا باستخدام المعدات في المهام المطلوبة ثم استيفاء التوثيق الإداري فيما بعد بأثر رجعي.
the panel also notes that a few employees who received relief payments retrospectively also received payment for work done during the relevant period.
وكذلك يلاحظ الفريق أن بعض الموظفين الذين حصلوا على إعانات مالية عن الفترة السالفة قبضوا أيضاً مبالغ دفعت لهم لقاء عمل منجز خلال الفترة المعنية.
individual targets in the results and competency assessment are self-selected and are often applied retrospectively and poorly linked to incentives.
ويجري اختيار أهداف كل برنامج على حدة في تقييم النتائج والكفاءات اختيارا ذاتيا ويتم تطبيقها في كثير من الأحيان بأثر رجعي وارتباطها بالحوافز ضعيف.
the evaluation shows that, retrospectively, around 75% of relatives thought that conditions had improved for handicapped persons after the reform.
كما يبين التقييم أن نحو 75 في المائة تقريباً من الأقرباء اعتقدوا من قبل أن ظروف المعوقين قد تحسنت بعد الإصلاحات.
a penal transfer treaty's objectives, however, require that it remain in effect, at least retrospectively, during hostilities.
غير أن أهداف معاهدة لتسليم المحكوم عليهم تستلزم بقاءها حيز النفاذ، على الأقل بأثر رجعي، خلال النزاع المسلح.
for the following material prior-period adjustments, where there was impact relating to 2012, the comparative figures at the individual line item were retrospectively restated.
وبالنسبة للتسويات الجوهرية التالية ذات الصلة بالفترات السابقة، عندما كان هناك أثر يتعلق بالفترة 2012، أعيد بيان الأرقام المقارنة على مستوى فرادى بنود الميزانية بأثر رجعي.
the obligations undertaken by npt states parties cannot be retrospectively forgotten; to ensure confidence in the treaty, we must respond decisively to non-compliance.
ذلك أن الالتزامات التي تأخذها الدول الأطراف في المعاهدة على عاتقها لا يمكن تجاهلها بأثر رجعي؛ ويجب أن نرد بحزم على عدم الامتثال لكفالة الثقة في المعاهدة.
its effect was to exempt non-rural land in the new territories (retrospectively from the date of the relevant land grant) from the application of the new territories ordinance.
وأثره هو إعفاء اﻷراضي غير الريفية في اﻷقاليم الجديدة )بأثر رجعي يرجع إلى تاريخ منح اﻷرض ذات الصلة( من تطبيق قانون اﻷقاليم الجديدة.
a/ expenditure incurred for projects from general-purpose funds in the prior period was funded retrospectively from special-purpose funds received in the current period.
)أ( النفقات المتكبدة عن المشاريع الممولة من اﻷموال المخصصة ﻷغراض عامة في الفترة السابقة تم تمويلها بأثر رجعي من اﻷموال المخصصة ﻷغراض خاصة المستلمة في الفترة الحالية.