Você procurou por: since and auy (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

since and auy

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

we haven't talked since and...

Árabe

,ولم نتحدث منذ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

we d have packed long since and now be miles away.

Árabe

كنا قد حزمنا منذ فترة طويلة وكنا الآن على بعد أميال

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

but i have not fed since, and perhaps i never shall.

Árabe

لكن لا ينبغي علي أن أتغذى وربما لن أفعل مطلقاً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

she's been weak ever since, and she's lost weight.

Árabe

, و منذ ذلك الحين و هي ضعيفة و فقدت بعض الوزن

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i've been waiting for this ever since, and you just run away.

Árabe

انتظرت هذا منذ ذلك الحين وأنت اﻵن تهرب ببساطة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i've tried several times since and only gotten static.

Árabe

وقد حاولت تشغيله بعد ذلك عدة مرات ولكن لم احصل سوى على بعض الاشارات.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

-l have not seen him since. -and nor has any one else, sir.

Árabe

لم أره منذ ذلك الحين ولا أحد أيضاً , يا سيدى

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

we have not had an incident even close to that since. and we will not.

Árabe

لم يكُن لدينا حادث على مقربة من ذلكَ الحين . ولن يَحُدث

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

it has changed little since and is estimated to reach 28 per cent in 2010.

Árabe

ولم يشهد هذا المعدل تطوراً كبيراً منذ ذلك التاريخ حيث بلغ 28 في المائة في عام 2010.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

however, housing prices had increased since and that sum was no longer sufficient.

Árabe

غير أن أسعار المساكن قد ازدادت منذئذ ولم يعد هذا المبلغ كافياً.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

there has been no decisive engagement since and the military situation has remained a stalemate.

Árabe

ولم يقع أي اشتباك حاسم منذ ذلك الحين، وبقي الوضع العسكري في حالة جمود.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

he said he had never returned to the country since and deny that he had representatives in séguéla.

Árabe

ولم يعد أبدا إلى تلك المنطقة وهو ينفي أن يكون له ممثلون فيها.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a further such delivery has taken place since and was facilitated locally, including with hizbullah.

Árabe

وقد قُدّمت مساعدات إضافية منذ ذلك الوقت، ويُسّر تقديمها محليًا، بما في ذلك بالتعاون مع حزب الله.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the use of social criteria for treatment allocation has had a bad name ever since – and rightly so.

Árabe

*** untranslated ***

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

she hasn't spoken to him since and now he says he wants the jacket back. -so?

Árabe

لم تتحدث معه منذ ذلك الوقت والآن يقول إنه يريد إستعادة السترة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

non-oil gdp per capita has contracted in each year since, and is expected to continue declining through 2007.

Árabe

وقد ظل الناتج المحلي الإجمالي الفردي في القطاع غير النفطي ينخفض في كل عام منذئذ، ومن المتوقع أن يستمر في الانخفاض لنهاية عام 2007.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

he has been residing in sweden ever since and has disregarded all call-ups for military service by the finnish authorities.

Árabe

وما يزال مقيماً في السويد منذ ذلك الوقت وتجاهل جميع استدعاءات السلطات الفنلندية للخدمة العسكرية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

but i'll tell you what i'm gonna do; since and so in touch with my inner child...

Árabe

لكـن سـأخبركم مـاذا سـأفعل. بـما أنني شخـص طيب وذلك بملامسة طفلي الداخلي.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

since, and despite its own establishment, the centre had often confronted the government attitude that such children "are only gypsies ".

Árabe

ومنذ أن أنشئ المركز نفسه وبالرغم من هذا الإنشاء، فكثيراً ما واجهه موقف الحكومة الذي مفاده أن هؤلاء الأطفال "ليسوا سوى غجر ".

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

however, motor gasoline consumption in singapore has been increasing since, and during 1990-1993 it increased by about 2.3 per cent annually.

Árabe

بيد أن استهﻻك بنزين السيارات في سنغافورة ما برح في ازدياد منذ ذاك الحين، فازداد خﻻل الفترة ١٩٩٠-١٩٩٣ بحوالي ٢,٣ في المائة سنويا.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,777,622,822 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK