Você procurou por: the battery more volatile (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

the battery more volatile

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

the battery.

Árabe

البطارية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Inglês

the battery!

Árabe

البطاريه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the battery died

Árabe

لقد فرغت بطاريتي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- the battery good.

Árabe

-البطاريات جيدة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the battery's dead.

Árabe

البطارية ميتة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the battery's dead!

Árabe

نفذت البطارية، هل تسمعني

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

- the battery's dead.

Árabe

- البطارية فارغة - اوه..

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the battery's broken.

Árabe

-البطارية فارغة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

more cannon on the battery.

Árabe

أكثر من مدفع على السفينة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

it's a lot more volatile.

Árabe

هو قلقُ أكثر بكثيرُ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the isomer is more volatile than the β-isomer.

Árabe

وأيزومر ألفا أكثر تطايراً من أيزومر بيتا.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

fpi tends to be more volatile than fdi.

Árabe

11- واستثمار الحوافظ الأجنبي أميل إلى التقلب من الاستثمار الأجنبي المباشر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as a result, the security situation is becoming more volatile.

Árabe

ونتيجة لذلك، فقد أصبحت الحالة الأمنية أكثر تقلباً.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

general implications of higher and more volatile

Árabe

2- الآثار العامة لارتفاع أسعار الطاقة وزيادة تقلبها

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

but it's gonna be more volatile than ever.

Árabe

لكنه سيكون أكثر تقلباً من أي وقت مضى

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in the area of operation of unifil, however, the situation became more volatile.

Árabe

بيد أن الحالة في منطقة عمليات اليونيفيل تصاعدت حدتها.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the security situation in somalia has turned more volatile and unpredictable in recent months.

Árabe

26- أصبحت حالة الأمن في الصومال أكثر تطوراً وتقلباً في الأشهر الأخيرة.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

our climate is becoming less stable, more volatile and warmer.

Árabe

ومناخنا في سبيله لأن يُصبح أقل استقرارا وأكثر تقلبا واحترارا.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

data suggests a shift towards more volatile forms of investment.

Árabe

وتشير البيانات إلى وجود تحول نحو أشكال من الاستثمار أكثر تقلباً().

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

such fdis tend to be more volatile than those to the manufacturing sector.

Árabe

وتميل هذه الاستثمارات الأجنبية المباشرة إلى أن تكون أكثر تقلباً من تلك الموجهة إلى قطاع الصناعات التحويلية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Consiga uma tradução melhor através
7,778,204,691 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK