Você procurou por: thereby enabled to bring (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

thereby enabled to bring

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

enabled to

Árabe

مُمَكّنٌ مِنْ ; جُعِلَ قادِراً على

Última atualização: 2020-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

aj to bring

Árabe

وترسل عينة إلى الموقع

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

to bring you home.

Árabe

لأعيدك للوطن

Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

to bring back time?

Árabe

نعم، نعم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

to bring back johnes.

Árabe

هو اعادة جونز

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

to bring back robbie?

Árabe

لإرجاع روبي ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

...to bring this paperwork!

Árabe

لإحضار هذه المستندات ..

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

weshouldhavearound11.00 enabled to places.

Árabe

i- - ينبغي أن لدينا حوالي 11.00 لتكون قادرة على وضع. / ط--

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

this has enabled the parties to bring to an effective end all factional claims to territory.

Árabe

ومكن هذا اﻷطراف من أن تضع نهاية فعلية لجميع مطالبات الفصائل باﻻقليم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

all such states must be enabled to participate in its work.

Árabe

واعتبر أنه يجب تمكين جميع هذه الدول من اﻻشتراك في عمله.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

international judges and police enabled to take supportive function .

Árabe

- تمكين القضاة الدوليين والشرطة الدولية من القيام بمهام داعمة

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

pregnant adolescents should be enabled to continue their schooling.

Árabe

وينبغي تمكين المراهقات الحوامل من مواصلة تعليمهن.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

parties enabled to meet their obligations related to export of chemicals

Árabe

تمكن الأطراف من الوفاء بالتزاماتها المتصلة بصادرات المواد الكيميائية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

developing countries should be enabled to make full use of the sdt provisions.

Árabe

وينبغي تمكين البلدان النامية من الاستفادة الكاملة من أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

women must be enabled to affect governance and decision-making;

Árabe

وينبغي أن تمكن المرأة من التأثير على شؤون الإدارة وصنع السياسات؛

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

as a result, women have tended to suffer the effects of environmental degradation rather than enabled to bring their perspectives and experience to bear to protect natural resources.

Árabe

ونتج عن ذلك أن أصبحت المرأة تعاني من آثار تدهور البيئة بدﻻ من أن تتاح لها إمكانية اﻻستعانة بتصوراتها وخبراتها في حماية الموارد الطبيعية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

we are relieved that libya has fulfilled the demands of the security council and thereby enabled the definitive lifting of sanctions by the security council.

Árabe

ويحدونا شعور بالارتياح لكون ليبيا وفت بالمطالب التي طرحها مجلس الأمن مما أتاح الفرصة لرفع الجزاءات المفروضة عليها من جانب مجلس الأمن نهائيا.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

(a) the independent police complaints council (the ipcc) has been enabled to interview witnesses;

Árabe

)أ( تم تمكين المجلس المستقل للتحقيق في الشكاوى الموجهة ضد الشرطة من استجواب الشهود؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

for example, if one of the advantages of deep integration is that tncs are thereby enabled to gain economies of scale over stand-alone or simple integrated value-adding activities, the most that this might imply for a firm's workforce as a whole is a system-wide reduction in employment.

Árabe

فعلى سبيل المثال، إذا كان من بين ميزات التكامل العميق تمكين الشركات عبر الوطنية من أن تحقق بذلك وفورات في الحجم بالمقارنة مع اﻷنشطة القائمة بذاتها أو أنشطة التكامل البسيط المضيفة للقيمة، فإن أقصى ما يمكن أن يجره على قوة العمل في الشركة برمتها هو نقصان في العمالة على نطاق المنظومة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,770,740,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK