Você procurou por: we request and authorize (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

we request and authorize

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

request and compliance?

Árabe

الطلب والإلتزام؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

we request your assistance and support.

Árabe

ونلتمس مساعدتكم ودعمكم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we request bail on or.

Árabe

و على ذلك نطالب بكفاله

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in short, we request:

Árabe

ومختصر القول أننا نطلب:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

customer request and instructions

Árabe

طلب العميل وتعليماته

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

we request the economic and social council:

Árabe

56 - ونطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقوم بما يلي:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

looked over your request, and...

Árabe

بعد النظر الى طلبك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

your honor, we request bail!

Árabe

حضرة القاضي، نطالب بالكفالة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

we request permission to surrender.

Árabe

نطلب الأذن بالأستسلام.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

we request the security council:

Árabe

ونحن نطلب من مجلس اﻷمن:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

- we request bail. - bail denied!

Árabe

...سيدي القاضي، نحن نطالب بكفالة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

your honour, we request an adjournment.

Árabe

سيدي القاضي ، أطلب تأجيل -

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

we request the pleasure of your company...

Árabe

أستاذي، نطمع في شرف رفقتك-

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

we request that ms. florrick be sanctioned.

Árabe

أن تسير إلى القاعة المجاورة- نحن نطلب معاقبة السيدة فلوريك-

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

as a result, we request the following:

Árabe

وبناء على ما تقدم، نطلب ما يلي:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

well, we request a five-minute recess.

Árabe

حسنا ، نحن نطلب عطلة لمدة خمس دقائق

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

your honor, we request a short recess.

Árabe

سيادة القاضى، نطلب استراحة قصيرة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

you just need to enter the timeframe and authorize it.

Árabe

تحتاج فقط لإدخال النطاق الزمني وإعطاء الإذن

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

we request immediate assistance. we are under attack.

Árabe

إننا نطلب مساعده عاجله إننا نتعرض للهجوم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the emergency relief coordinator reviews the request and authorizes the advance.

Árabe

٤٧ - ويستعرض منسق اﻹغاثة الطارئة الطلب ويأذن بصرف السلفة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,793,840,788 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK