Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sedetevi al tavolo.
setzt euch an den tisch.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È seduto al tavolo.
er sitzt am tisch.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al banco o al tavolo
at the counter or table
Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da pustevny al tavolo del diavolo
von pustevny zum „teufelstisch“
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hanno forse un posto al tavolo ?
sitzen sie jetzt mit am tisch?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si parla di ritornare al tavolo dei negoziati.
man spricht davon, wieder zu verhandlungen überzugehen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
lui nello studio, accanto al tavolo, scriveva.
er saß in seinem arbeitszimmer am schreibtisch und schrieb.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il negoziatore capo al tavolo gatt è il vicepresidente andriessen.
inzwischen nimmt die welle der gewalt an stärke zu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ctrl; shift; l immagine aggiungi al tavolo luminoso
ctrl; shift; l bild zu dem leuchttisch hinzufügen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pensi che ci sono anche paesi non allineati attorno al tavolo.
bedenken sie, daß auch bündnisfreie länder mit am tisch sitzen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sappiamo molto bene che spesso al tavolo negoziale siedono solo uomini.
wir wissen sehr wohl, dass sehr häufig nur männer an den verhandlungstischen sitzen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ho parlato sinora della comunità come parte al tavolo della trattativa.
veil (l). - (fr) sehr geehrter herr präsident!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il voto vitale riportare subito le parti in causa al tavolo dei negoziati.
die wirtschaft wachse mehr als im durchschnitt der eu-staaten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e importante sviluppare strategie internazionali che portino la cultura al tavolo delle trattative.
es ist wichtig, daß wir internationale strategien entwickeln, um das thema kultur auf den tisch zu bringen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al tavolo dei negoziati mancava un presidente degli stati uniti d'europa.
um die unerläßliche unterstützung duch die Öffentlichkeit zu erreichen, die letzten endes über unseren erfolg oder mißerfolg entscheiden wird, müssen wir die nato dem volk der nato nahe bringen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' per questo motivo che dobbiamo aggiungere un tredicesimo posto al tavolo dei negoziati.
der beschluß, den wir gleich fassen werden, ist jedoch ein überaus politischer beschluß.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' inammissibile che le misure di pulizia etnica vengano sanzionate al tavolo delle trattative.
und der gewählte präsident hatte seine meinung zur wiederaufnahme der atomversuche kundgetan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se si vogliono abolire le disuguaglianze, le donne debbono prendere il proprio posto al tavolo negoziale.
frauen müssen ihren platz am verhandlungstisch einnehmen, wenn dieses ungleichgewicht behoben werden soll.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pure qui da noi, infatti, si ricorre a pratiche di spionaggio illecite.
auch bei uns bedient man sich unrechtmäßiger spionagepraktiken.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dopo l'avvenuto bilanciamento, l'elica deve rimanere parallela al tavolo, verniciare con trasparente antimiscela art. 1021.
nach der abgleichung muss die schiffsschraube parallel zum tisch bleiben. nun kann sie mit durchsichtigem, kraftstoffabweisendem lack (art. 1021) lackiert werden.