Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mi congratulo con lei di tutto cuore.
ich gratuliere ihnen dazu von ganzem herzen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
appoggio di tutto cuore questa relazione.
ich glaube, das diese debatte verfrüht ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onorevole veil, la ringrazio di tutto cuore.
madame veil, ich danke ihnen von ganzem herzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei ringraziarla di nuovo di tutto cuore.
ich möchte ihr herzlichst danken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma è una dichiarazione che approvo di tutto cuore.
kapitel 12 enthält maßnahmen für ältere menschen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei congratularmi con lui e ringraziarlo di tutto cuore.
ich möchte ihn dazu beglückwünschen und ihm dafür herzlichst danken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi rallegro quindi di tutto cuore di questa relazione.
deshalb begrüße ich den bericht von ganzem herzen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auguriamo di tutto cuore il massimo successo al lussemburgo!
wir wünschen luxemburg von herzen erfolg.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non posso pertanto fare altro che associarmi di tutto cuore.
ich möchte die kollegen doch noch einmal darauf aufmerksam machen, was wir soeben beschlossen haben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ancora una volta, e di tutto cuore, tanti auguri!
noch einmal und von ganzem herzen alles gute zum neuen jahr.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo vorrei di tutto cuore, ma un tale ottimismo è ancora prematuro.
ich wünschte mir von ganzem herzen, daß dies der fall sein möge, doch ist ein solcher optimismus noch verfrüht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adenauer rispose immediatamente che approvava volentieri la proposta, di tutto cuore.
er antwortete unverzüglich, daß er dem vorschlag uneingeschränkt zustimme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concluderò dicendo che appoggio di tutto cuore la relazione martins, che approverò.
es ist jedoch eine mutigere haltung sowohl der kommis sion als auch des rats bei der festsetzung der haus haltszahlen erforderlich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ero meravigliata fissando quella bellezza ideale e l'ammiravo di tutto cuore.
ich war erstaunt, als ich diese schöne gestalt ansah; ich bewunderte sie von ganzem herzen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noi approviamo di tutto cuore la richiesta di porre fine a questo stato di cose.
prompt wurde sie vom dienst suspendiert und schließliche entlassen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al mio successore paul emil heim, auguro di tutto cuore una lunga e radiosa carriera.
meinem nachfolger, herrn paul emil heim, wünsche ich von ganzem herzen eine lange und fruchtbare laufbahn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appoggeremo quindi di tutto cuore la proposta di risoluzione presentata dall'onorevole penders.
stillgelegte zechen können, wenn überhaupt, nur unter größten opfern wieder aufgemacht werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la risoluzione di compromesso, che sostengo di tutto cuore, indica peraltro un diverso cammino.
was sich derzeit abspielt, war im grunde vorherzusehen. vor einem halben jahr schon haben die nro in europa davor gewarnt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo spero di tutto cuore, ma non ci ha dato grandi ragioni che giustifichino una tale speranza.
daher erwarten wir auch, daß die not wendigen flankierenden maßnahmen zum binnen markt 1992 tatsächlich erfolgen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a chiusura di questa discussione, desidero ringraziare di tutto cuore il parlamento per la sua collaborazione.
es ist zwar gefährlich, wenn die kommission von uns die vollmachten fordert, die wir ihr nachher erteilen werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: