Você procurou por: donatario (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

donatario

Alemão

schenkungsempfänger

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

(insolvenza del donatario soggetto a riduzione)

Alemão

(zahlungsunfähigkeit des beschenkten, der der kürzung unterliegt)

Última atualização: 2013-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non è soggetta a collazione la cosa perita per causa non imputabile al donatario.

Alemão

der ausgleichung nicht unterworfen ist die sache, die ohne verschulden des be-schenkten untergegangen ist.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

prima che la donazione sia perfetta, tanto il donante quanto il donatario possono revocare la loro dichiarazione.

Alemão

bevor die schenkung zustande gekommen ist, kann sowohl der schenker wie der beschenkte die eigene erklärung widerrufen.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sia il donatore che il donatario, il figlio del donatore, erano residenti in un altro stato membro.

Alemão

sowohl der schenker als auch der schenkungsempfänger, das kind des schenkers, hatten ihren wohnsitz in einem anderen mitgliedstaat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il donatario è tenuto all'adempimento dell'onere entro i limiti del valore della cosa donata.

Alemão

die schenkung kann mit einer auflage belastet werden der beschenkte ist verpflichtet, die auflage innerhalb der grenzen des wertes der geschenkten sache zu erfüllen.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

devono anche computarsi a favore del donatario le spese straordinarie da lui s ostenute per la conservazione della cosa, non cagionate da sua colpa.

Alemão

zugunsten des beschenkten sind auch die außerordentlichen auslagen, die dieser ohne eigenes verschulden zur erhaltung der sache getätigt hat, zu berechnen.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

i frutti matu-rati prima della nascita sono riservati al donatario se la donazione è fatta a favore di un nascituro già concepito.

Alemão

die vor der geburt abge-reiften früchte sind dem beschenkten vorbehalten, wenn die schenkung zugunsten eines bereits empfangenen ungeborenen vorgenommen wird.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

gli immobili restituiti in conseguenza della riduzione sono liberi da ogni peso o ipoteca di cui il legatario o il donatario può averli gravati, salvo il disposto del n.

Alemão

die in folge der kürzung herausgegebenen liegenschaften sind unbeschadet der bestimmung der ziffer 8 des artikels 2652 von jeder last oder hypothek, mit denen sie der vermächtnisnehmer oder der beschenkte möglicherweise belastet hat, frei.

Última atualização: 2013-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il donatario dal suo canto è obbligato per i deterioramenti che, per sua colpa, hanno dimi-nuito il valore dell'immobile.

Alemão

der beschenkte haftet andererseits für verschlechterungen, die durch sein ver-schulden den wert der liegenschaft gemindert haben.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

in tutti i casi, si deve dedurre a favore del donatario il valore delle migliorie apportate al fondo nei limiti del loro valore al tempo dell'aperta successione.

Alemão

in allen fällen ist zugunsten des beschenkten der wert der am grundstück vorge-nommenen verbesserungen, begrenzt auf ihren wert zum zeitpunkt der eröffnung der erbfolge, in abzug zu bringen.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

nel caso in cui la donazione è fatta con generica indicazione della riversibilità, questa ri-guarda la premorienza, non solo del donatario, ma anche dei suoi discendenti.

Alemão

falls die schenkung unter allgemeiner er wähnung des heimfallsrechts vorgenom-men wird, bezieht sich dasselbe auf das frühere versterben nicht nur des beschenk-ten, sondern auch seiner nachkommen.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il donatario, che prima della trascrizione della domanda di revocazione ha costituito sui beni donati diritti reali che ne diminuiscono il valore, deve indennizzare il donante della di-minuzione di valore sofferta dai beni stessi.

Alemão

der beschenkte, der vor der eintragung der klage auf widerruf an den geschenkten gütern dingliche rechte begründet hat, die ihren wert herabsetzen, hat den schen-ker für die an den gütern selbst eingetretene wertminderung zu entschädigen.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

nel caso in cui l'immobile è stato alienato dal donatario, i miglioramenti e i deterioramenti fatti dall'acquirente devono essere computati a norma dell'articolo precedente.

Alemão

falls die liegenschaft vom beschenkten veräußert worden ist, sind die vom erwer-ber vorgenommenen verbesserungen oder verschlechterungen gemäß dem vorher-gehenden artikel zu berechnen.

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

parte donataria

Alemão

teil donataria

Última atualização: 2012-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,740,979,662 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK