Pergunte ao Google

Você procurou por: imprevisti opere da giardiniere (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

sega da giardiniere

Alemão

Gartensäge

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

opere da tagliatori di pietre

Alemão

Steinmetzartikel

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

Lavori di installazione di opere da falegname

Alemão

Bautischlerei-Einbauarbeiten

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Le opere da subappaltare e l'identità dei subappaltatori sono notificate al committente.

Alemão

Der Auftraggeber wird über die im Rahmen der Weitervergabe zu erbringenden Leistungen und den Namen des oder der Nachunternehmer unterrichtet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

assegnazione a un terzo contraente mediante gara d'appalto, delle opere da eseguire.

Alemão

Maßnahmen zur Vergabe der durchzuführenden Arbeiten an einen Auftragnehmer im Rahmen einer Ausschreibung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Le otto pagine poste a divisionedei capitoli del presente Rapporto rappresentano una selezione di opere da tale collezione.

Alemão

Dieacht Trennblätter zwischen den einzelnen Kapiteln dieses Jahresberichts zeigen ausgewählte Werke dieser Sammlung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Non starò certo qui a ricordare quali siano le opere da costruire ed i servizi che servono di supporto.

Alemão

Wir waren aber nicht in der Lage, beim Vertrag von Amsterdam die notwendigen Entscheidungen zu treffen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Le otto pagine poste a divisione deicapitoli di questo Rapporto Annuale rappresentano una selezione di opere da tale collezione.

Alemão

Die acht Trennblätter zwischen den einzelnen Kapiteln dieses Jahresberichts zeigen ausgewählte Werkedieser Sammlung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Tuttavia a questo riguardo, è opportuno distinguere il caso dei contratti per opere da quello dei contratti per forniture.

Alemão

1. Lastenheft und Ausschreibungsunterlagen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Vorrei soffermarmi in breve sugli emendamenti, che ritengo importanti, per la scelta delle opere da tradurre.

Alemão

Ich möchte kurz auf die Änderungsanträge eingehen, die ich bezüglich der Auswahl der zu übersetzenden Werke für sehr wichtig halte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Le otto pagine poste a divisione dei capitoli di questo Rapporto Annuale rappresentano una selezione di opere da tale collezione.

Alemão

Die acht Trennblätter zwischen den einzelnen Kapiteln dieses Jahresberichts zeigen ausgewählte Werke dieser Sammlung.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Le opere da eseguire consistono in infrastrutture di comunicazione e di protezione dell'ambiente necessarie per la zona interessata.

Alemão

Mit Hilfe dieser Maßnahmen werden die notwendigen Kommunikations- und Umweltinfrastrukturen für das betroffene Gebiet verwirklicht.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Non si può quindi che incoraggiare i servizi autori a precisare in modo ancora più preciso le tirature delle opere da realizzare.

Alemão

Man kann also die Autorendienste nur dazu ermuntern, die Auflagenzahlen ihrer geplanten Veröffentlichungen noch genauer zu veranschlagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Ci opponiamo a qualsiasi partecipazione del capitale privato, e soprattutto allo sfruttamento delle opere da parte del capitale privato.

Alemão

Wir sind gegen jede Beteiligung des privaten Kapitals und insbesondere gegen eine Ausbeutung der Arbeiten durch das private Kapital.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

La selezione finale delle opere da tradurre è effettuata tenendo conto in particolare della qualità delle opere proposte per la traduzione.

Alemão

Die Endauswahl erfolgt vorwiegend unter Berücksichtigung der Qualität der zur Übersetzung vorgeschlagenen Werke.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Nel 2014 la BCE ha indetto un concorso d’arte internazionale allo scopo di individuare tre opere da collocare in diverse aree della sua nuova sede.

Alemão

Im Jahr 2014 lobte die EZB einen internationalen Kunstwettbewerb für drei Kunstobjekte aus, die an verschiedenen Orten ihres neuen Hauptsitzes aufgestellt werden sollen.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Quale aiuto intende la Commissione fornire per militare gU effetti negativi delle opere da essa finanziate e per garantire uno sviluppo duratura neUa vaUe di Aspe?

Alemão

Verhandlungen des Europäischen Parlaments

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

La verifica delle opere da pane dell'appaltatore ai fini del collaudo provvisorio o definitivo avviene alla presenza dell'aggiudicatario.

Alemão

Die Überprüfung der Bauleistungen durch die Auf sicht zum Zweck der vorläufigen Abnahme oder der Endabnahme erfolgt im Beisein des Auftragnehmers.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Essi hanno inoltre osservato che i meccanismi di mercato esistenti risolvono efficacemente il problema dell’accesso alle opere da parte delle persone con disabilità.

Alemão

Außerdem merkten Sie an, dass mit bestehenden Marktmechanismen dem Problem beim Zugang zu Werken für Menschen mit Behinderungen bereits wirksam begegnet werde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Italiano

Essi hanno inoltre osservato che i meccanismi di mercato esistenti risolvono efficacemente il problema dell’accesso alle opere da parte delle persone con disabilità.

Alemão

Außerdem merkten Sie an, dass mit den bestehenden Marktmechanismen dem Problem beim Zugang zu Werken für Menschen mit Behinderungen bereits wirksam begegnet werde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK