Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se vuole che aspettiamo che escano tutti, io aspetto volentieri.
wenn sie möchten, dass wir warten, bis sie alle den saal verlassen, so warte ich gern noch.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ecco, io aspetto che spuntino fuori dal bosco e che tutto si decida.
ich erwarte, daß, wenn sie wieder aus dem walde herauskommen, alles entschieden ist.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io aspetto con ansia le proposte della commissione sulla riforma di questa organizzazione di mercato.
die bauern und bäuerinnen müssen mit der leben den natur arbeiten, mit der umwelt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma le dichiarazioni costano poco, ed io aspetto ancora le strategie corrispondenti, capaci di volgere le parole in fatti.
dem bericht von herrn van velzen — den ich zu seiner arbeit beglückwünsche — kann ich mich im großen und ganzen anschließen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il primo ministro britannico ha parlato di un buon avvio e di un futuro miglioramento. io aspetto con ansia l'apertura che ci ha promesso.
diese kohäsionsfonds sind im übrigen natürlich nicht dazu gedacht, die wirtschaftlichen probleme eines bestimmten landes zu lösen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io aspetto di ricevere la relazione, poi di studiarla, ma mi impegno con l'assemblea di presentarmi davanti ad essa, magari per esporre le idee che mi sarò formato nel frattempo in materia, anche se non rappresenteranno le mie conclusioni definitive, non
herr kommissar, liebe kollegen, es ist ein seltener fall, daß
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in ogni caso, riguardo al regolamento e per poter svolgere il lavoro legislativo che io aspetta nel miglior modo possibile, la comunità troverà il parlamento per fettamente preparato.
wir können aber nicht alle fehler in den mit gliedsländern durch europäische gesetzgebung ausbügeln. damit würden wir den grundsatz der subsidiarität schwer verletzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'unione europea si aspetta che la turchia si attenga integralmente agli aspetti assunti, come se io aspetta da qualsiasi soggetto intemazionale di qualsiasi stato che firmi accordi con l'unione.
die zweite frage lautet: wird die verhaftung zweier serbischer militärangehöriger, wie berechtigt sie auch sein mag. ausschlaggebend dafür sein, daß seitens eines teils der serben eine blockierung der verhandlungen und ab, kommen erfolgt, die unter so großen mühen in dayton erreicht wurden, oder wird es nicht dazu kommen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.