Você procurou por: la mattina seguente (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

la mattina seguente

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

sono andati al parco la mattina seguente.

Alemão

am nächsten morgen sind sie zum park gegangen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

svegliarsi la mattina

Alemão

morgens aufwachen

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la mattina su appuntamento

Alemão

morgens nach absprache.

Última atualização: 2007-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la mattina seguente, mentre uscivano da betània, ebbe fame

Alemão

und des anderen tages, da sie von bethanien gingen, hungerte ihn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la mattina a mezzogiorno la sera

Alemão

mittags

Última atualização: 2021-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

prenda 4 compresse la mattina.

Alemão

nehmen sie morgens 4 tabletten.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a che ora ti alzi la mattina?

Alemão

um wie viel uhr stehst du am morgen auf

Última atualização: 2020-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la sera leoni, la mattina coglioni

Alemão

Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la mattina seguente, passando, videro il fico seccato fin dalle radici

Alemão

und am morgen gingen sie vorüber und sahen den feigenbaum, daß er verdorrt war bis auf die wurzel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma la mattina dopo tornavano sul posto.

Alemão

trotzdem kamen sie am nächsten tag wieder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tom ha ignorato mary per tutta la mattina.

Alemão

tom hat mary den ganzen vormittag ignoriert.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e impossibile trattenersi in aula tutta la mattina.

Alemão

wir haben uns unsere eigenen geholt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la mattina fu tutta presa per aleksej aleksandrovic.

Alemão

den vormittag über hatte alexei alexandrowitsch außerordentlich viel zu tun.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la mattina dopo fummo avvertite che tutto era terminato.

Alemão

am nächsten morgen kamen die wärterin und bessie, um uns mitzuteilen, daß alles vorüber sei. man hatte sie schon auf das paradebett gelegt.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

È tardi e la mattina ci alzeremo di buon'ora.

Alemão

es ist spät, und am morgen werden wir zeitig aufstehen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io stessa ve l'aveva veduto spesso la mattina.

Alemão

oft hatte ich ihn am morgen selbst dort liegen sehen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la mattina aveva lavorato nello studio al quadro grande.

Alemão

den vormittag über hatte er in seinem atelier an seinem großen gemälde gearbeitet.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la dose abituale è una compressa la mattina e una compressa la sera.

Alemão

die übliche dosis ist eine tablette am morgen und eine tablette am abend.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per i partecipanti in arrivo a puy la mattina del 13 giugno 2:

Alemão

für die teilnehmer, die am 13. juni (vormittags) in le puy-en-velay ankommen2:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la durata del lavoro di interpretazione non può superare le 4 ore la mattina.

Alemão

am vormittag darf die gesamte dolmetschzeit 4 stunden nicht überschreiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,709,357 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK