Você procurou por: le parti si rifanno alla disciplina del con... (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

le parti si rifanno alla disciplina del contratto

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

le parti si adoperano per:

Alemão

die vertragsparteien setzen sich ein für:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le parti del contratto quadro relative al salvataggio e alla ristrutturazione di ifb

Alemão

2.1 die parteien des rahmenvertrags über die rettungs- und umstrukturierungsmaßnahmen zugunsten der ifb

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

entrambe le parti si impegnano a non divulgare i contenuti di questo contratto

Alemão

beide parteien vereinbaren stillschweigen über die inhalte dieses vertrages

Última atualização: 2014-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si apportino successivamente modifiche in seguito ad un accordo tra le parti del contratto.

Alemão

im prospekt ist ausdrücklich darauf hinzuweisen; - später zwischen den vertragsparteien vereinbart worden.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le parti del contratto collettivo che sono soggette ad ispezione nello stato di approdo.

Alemão

die teile des gesamtarbeitsvertrags, die der hafenstaatkontrolle unterliegen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

- si apportino successivamente modifiche in seguito ad un accordo tra le parti del contratto.

Alemão

- später zwischen den vertragsparteien vereinbart worden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

- in italia : le formazioni che si rifanno alla legge 44 per il

Alemão

- in italien: die kurse, die unter das gesetz 44 für den mezzogiorno fallen etc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nel diritto internazionale, le disposizioni sul diritto di autore si rifanno alla convenzione di berna del 1896.

Alemão

die suche nach neuen vorkommen wird dadurch zu einer riskanten angelegenheit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le parti del contratto e, se diverso, il titolare dei diritti e delle obbligazioni derivanti dal contratto;

Alemão

die identität der gegenparteien und – falls mit diesen nicht identisch – der träger der daraus erwachsenden rechte und pflichten;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

debbono essere gli allevatori francesi di pecore a sopportare le conseguenze delle fluttuazioni della sterlina che non si piega alla disciplina del sistema monetario

Alemão

der präsident hat mich dem protokoll entsprechend nicht reden lassen, weil er meinte, daß es sich nicht um einen verfahrensantrag handelte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

b) le parti si sono accordate sulla valutazione degli strumenti finanziari nel contratto di garanzia finanziaria con costituzione di garanzia reale.

Alemão

b) die sicherungsvereinbarung eine bewertung der finanzinstrumente ermöglicht.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

credo, comunque, che essa segni un significativo passo avanti rispetto alla disciplina del 1975.

Alemão

arbeitsorganisation .und der vorschläge der europäischen gewerkschaften.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

punto 5.4.2 della parte 5 dell'allegato alla disciplina del 1998).

Alemão

von teil 5 der anlage zum msr 1998).

Última atualização: 2016-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

deve però anche essere chiaro che, in mancanza di accordo volontario fra le parti, gli stati dovrebbero ricorrere, quale ultima ratio, alla disciplina legislativa.

Alemão

ich sehe in diesen uns vorliegenden pa pieren den gedanken nicht deutlich genug zum aus druck gebracht, daß ende dieses jahrzehnts auf dem arbeitsmarkt aufgrund der demographischen ent wicklung wieder eine andere situation herrschen wird. leute, die heute vielleicht noch keinen arbeits-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i riferimenti riportati in parentesi quadre si rifanno alla numerazione dei considerando e degli articoli della posizione comune.

Alemão

die verweise in eckigen klammern in den bemerkungen beziehen sich auf die erwägungen und artikel des gemeinsamen standpunktes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

proposta di regolamento del consiglio relativo alla disciplina del possesso e del commercio di esemplari di specie della flora e fauna selvatiche

Alemão

der rat erzielte ferner einvernehmen über folgende texte, deren förmliche annahme nach ihrer endgültigen Überarbeitung erfolgen wird:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il comitato esecutivo può istituire e mantenere una lista degli uffici dei conti correnti postali sottoposti alla disciplina del presente regolamento.

Alemão

das direktorium kann eine liste der pogis erstellen und führen, die dieser verordnung unterliegen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il clima è più favorevole ad una disciplina del negoziato e, del dialogo fra le parti sociali.

Alemão

welche möglichkeiten wird dann die kommission für die verwaltung der landwirtschaft haben?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le parti si attengono inoltre ai seguenti principi, che devono essere riportati nei contratti conclusi in base all'accordo:

Alemão

die vertragsparteien lassen sich ferner von folgenden grundsätzen leiten, die in vertraglichen vereinbarungen festzulegen sind:

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i testi di “an ancient muse” più che mai si rifanno alla letteratura colta, stavolta orientati ai grandi classici greci.

Alemão

die texte von „an ancient muse“ greifen mehr denn je auf die gehobene literatur zurück, diesmal nach den großen griechischen klassikern ausgerichtet.

Última atualização: 2007-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,896,467 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK