Você procurou por: legittimamente (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

legittimamente

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

il cdr ha fatto legittimamente riferimento

Alemão

umweltämtern in den departements.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il venditore può ignorare legittimamente un'informazione?

Alemão

unvorhersehbares und insbesondere unbekannte gefahren, die sich bei der industriellen entwicklung des produkts ergeben, braucht der hersteller nicht vorauszusehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma anche a una serie di proposte legittimamente criticabili.

Alemão

war die beste antwort auf die beleidigenden erklärungen und die durchaus kritikwürdigen vorschläge.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a seguito di cala­mità possiamo legittimamente inviare dei fondi.

Alemão

die präsidentin. - frau ewing, ich bitte sie, zum ab schluß zu kommen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- del luogo in cui la dicitura tradizionale è legittimamente utilizzata.

Alemão

- nicht aus dem ort stammt, in dem der traditionelle begriff rechtmäßig verwendet wird.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la rappresentanza di interessi fa legittimamente parte di un sistema democratico.

Alemão

die interessenvertretung ist ein legitimes element demokratischer systeme.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

aristide è il presidente eletto legittimamente e democraticamente dal popolo haitiano.

Alemão

aristide ist der rechtmäßig und demokratisch vom haitianischen volk gewählte präsident.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

" passivo e sistematico dei clienti di sandoz pud essere legittimamente definito

Alemão

(') beschluß 88/591/f.gks, ewg, euratom des rates vom 24. oktober 1988 zur errichtung eines

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

alcuni utenti tor potrebbero connettersi legittimamente al tuo servizio per attività normalissime.

Alemão

wahrscheinlich sind gerade jetzt, in diesem moment, einige nutzer über tor mit deinen diensten verbunden und führen ihre normalen aktivitäten aus.

Última atualização: 2013-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

credo pertanto di poter legittimamente affermare che si è trattato di un vertice positivo.

Alemão

ich glaube, insofern bin ich schon berechtigt zu sagen, daß es ein erfolgreicher gipfel war.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

inoltre, ci si può legittimamente interrogare sui vantaggi che sono stati tratti da tale processo.

Alemão

der produktivitätsanstieg und seine hauptkomponenten sowie insbesondere die rolle der faktorsubstitution werden hier eingehender analysiert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il diritto di recesso, legittimamente e ritualmente esercitato, avrà effetto nei confronti della società

Alemão

das rechtmäßig und rituell ausgeübte widerrufsrecht wird gegenüber der gesellschaft wirksam

Última atualização: 2019-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(a) la totalità delle catture che può essere legittimamente tenuta a bordo:

Alemão

(a) der gesamte fang, der nach den geltenden vorschriften an bord behalten werden darf,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in primo luogo, una tale finalità può essere legittimamente perseguita soltanto per la pro pria radiotelevisione nazionale.

Alemão

erstens kann ein solches ziel legitim immer nur für den eigenen, inländischen fernsehfunk verfolgt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli interessi del settore finanziario, legittimamente rappresentati, non sono controbilanciati dalla partecipazione della società civile.

Alemão

zu der legitimen vertretung der interessen des finanzsektors besteht kein substanzielles gegengewicht durch die beteiligung der zivilgesellschaft.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

considerazioni nazionali possono legittimamente influenzare il modo in cui un'amministrazione fiscale svolge il proprio programma di app.

Alemão

bei der abwicklung eines apa-programms durch eine steuerverwaltung können durchaus auch innerstaatliche erwägungen eine rolle spielen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

basarsi sull'analisi del rischio, tenendo conto del principio della precauzione e di altri fattori legittimamente pertinenti.

Alemão

zugrundelegung der risikoanalyse mit der möglichkeit, das vorsorgeprinzip und weitere berechtigte anliegen zu berücksichtigen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

d'altro canto l'inerzia della commissione delle comunità europee in questo settore ci stupisce legittimamente.

Alemão

in der zwischenzeit wissen wir, daß an der gebilligten harmonisierung der unterschiedlichen systeme gearbeitet wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

papayannakis (gue/ngl), relatore. — (el) signora presi dente, abbiamo appena approvato — legittimamente — gli emendamenti 38 e 39.

Alemão

papayannakis (gue/ngl), berichterstatter. — (el) frau präsidentin, wir haben gerade — und völlig zu recht — die Änderungsanträge 39 und 38 gebilligt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,671,305 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK