A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
0 nessun danno
0 keine schädigung
Última atualização: 2013-02-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nessun danno agli utenti
keine unterbrechungen für benutzer
Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
0 nessun danno, nessuna foglia danneggiata
0 keine schädigung, kein blatt geschädigt
Última atualização: 2013-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nessun danno grave o nessuna risposta
keine schwere schädigung bzw.
Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
0 | nessun danno, nessuna foglia appare danneggiata |
0 | keine schädigung, kein blatt geschädigt |
Última atualização: 2013-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nessun danno identificabile danni identificabili danni da sostanze inquinanti note
vergleich von nadel-/blattverlust bei laub- und nadelbäumen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'ordine del giorno non reca nessun punto di politica generale.
zur allgemeinen politik liegt kein tagesordnungspunkt vor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nella situazione in cui siamo venuti a trovarci ieri, tuttavia, non si è creato nessun danno.
ich wollte dafür stimmen, anstatt mich zu enthalten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nessun danno diretto o indiretto potrà essere richiesto per la mancata o ritardata consegna
weder direkter noch indirekter schadenersatz kann für nichtlieferung oder verspätete lieferung geleistet werden.
Última atualização: 2016-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adorano, all'infuori di allah, ciò che non reca loro né giovamento, né danno.
aber sie dienen anstatt allahs, was ihnen weder nützt noch schadet.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
raccomanda inoltre che la scelta definitiva, dopo tutti gli approfondimenti necessari, non determini nessun vantaggio né nessun danno,
er empfiehlt, dass die endgültige und nach allen erforderlichen vertiefungen getroffene entscheidung weder zu vorteilen führen noch nachteile verursachen darf.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il cese raccomanda che la scelta definitiva, dopo tutti gli approfondimenti necessari, non determini nessun vantaggio, né nessun danno.
der ewsa empfiehlt, dass die endgültige und nach allen erforderlichen vertiefungen getroffene entscheidung weder zu vorteilen führen noch nachteile verursachen darf.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confermare che nessun danno oggetto della domanda si è verificato prima della data indicata sopra al punto 3
bitte bestätigen sie, dass kein in ihrem antrag genannter schaden vor dem in punkt 3 genannten zeitpunkt verursacht wurde
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a capo dei sàtrapi mise tre governatori, di cui uno fu daniele, ai quali i sàtrapi dovevano render conto perché nessun danno n
Über diese setzte er drei fürsten, deren einer daniel war, welchen die landvögte sollten rechnung tun, daß der könig keinen schaden litte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il certificato di cattura non reca tutte le informazioni prescritte;
die fangbescheinigung nicht alle verlangten angaben enthält;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non stiamo parlando di un crimine che non reca danno ad alcuno, bensì di un' attività che compromette gravemente il funzionamento del mercato.
bei diesem verbrechen gibt es auch opfer, und dabei meinen wir vorgänge, die dem markt ernsthaften schaden zufügen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
d) il certificato di cattura non reca tutte le informazioni prescritte;
d) die fangbescheinigung nicht alle verlangten angaben enthält;
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uno dei produttori esportatori negli usa ha anche dichiarato che gli elevati margini di profitto conseguiti nel 2003 sarebbero un'indicazione del fatto che l'industria comunitaria non ha subito nessun danno materiale.
einer der ausführenden hersteller in den usa machte ferner geltend, dass auch die hohen 2003 erzielten gewinnspannen darauf hindeuteten, dass dem wirtschaftszweig keine bedeutende schädigung entstanden sei.
Última atualização: 2013-06-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
si tratta piuttosto di una modifica alla stesura che non reca maggiore chiarezza sul merito;
es handelt sich lediglich um eine umformulierung, die jedoch keine größere klarheit bewirkt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il certificato di omologazione individuale non reca l'intestazione "omologazione ue".
einzelgenehmigungsbögen dürfen in ihrem kopf nicht die bezeichnung „eu-fahrzeug-genehmigung“ tragen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível