Você procurou por: persona offesa dal reato (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

persona offesa dal reato

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

escussione della persona offesa

Alemão

die befragung der verletzten person

Última atualização: 2019-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e citazione della persona offesa

Alemão

vorladung der verletzten person

Última atualização: 2019-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dal reato passivo al turismo sessuale pagina 3

Alemão

seite 3

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per formulare un ordine di confisca occorre che la persona sia stata condannata e che abbia tratto vantaggio dal reato.

Alemão

eine einziehungsanordnung setzt voraus, dass der täter verurteilt wurde und einen nutzen aus der straftat hatte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i ministri hanno incentrato il dibattito in particolare sulla possibilità di estendere i poteri di confisca ai beni della persona interessata che non derivano dal reato specifico per il quale essa è stata condannata.

Alemão

die minister konzentrierten sich in ihren beratungen vor allem auf die frage, ob die einziehungsmöglichkeiten auf vermögensgegenstände des täters ausgedehnt werden sollen, die nicht aus der strafbaren handlung stammen, deren der täter für schuldig befunden wurde.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la notifica del presente atto alla persona offesa per comunicarle la data dell’udienza e consentirle l’eventuale costituzione di parte civile.

Alemão

die zustellung dieser urkunde an den geschädigten, um ihn über den termin der anhörung zu informieren und ihm die möglichkeit zu geben, als nebenkläger aufzutreten

Última atualização: 2021-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l'attuazione della presente direttiva non può giustificare una modifica in senso meno favorevole delle disposizioni già applicate dagli stati membri in materia di risarcimento alle vittime di reato o a qualsiasi altra persona lesa dal reato.

Alemão

die durchführung dieser richtlinie kann unter keinen umständen einen grund dafür darstellen, bereits durch die mitgliedstaaten angewandte bestimmungen für die entschädigung von opfern von straftaten oder jeder anderen von einer straftat betroffenen person weniger günstig zu gestalten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avverte la persona offesa che la sua presenza è necessaria in udienza solo qualora intenda costituirsi parte civile a mezzo di difensore e fatto salvo che non riceva altra separata citazione quale testimone dei fatti di cui al capo di imputazione

Alemão

warnt die beleidigte person, dass ihre anwesenheit bei der anhörung nur dann erforderlich ist, wenn sie beabsichtigt, mittels eines verteidigers eine zivilpartei zu werden, und wenn sie keine weitere gesonderte vorladung als zeugnis der in der anklage genannten tatsachen erhält

Última atualização: 2020-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il verificarsi di simili ritardi esula dalla sfera di controllo della vittima e non dovrebbe andare a discapito delle sue possibilità di essere risarcita entro un termine ragionevole dal reato.

Alemão

auf derartige verzögerungen hat das opfer keinen einfluss und sie sollten seine möglichkeiten, innerhalb eines angemessenen zeitraums nach der straftat entschädigt zu werden, nicht beeinträchtigen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

c. considerando che i tre parlamentari sono ora sottoposti a procedimento giudiziario sulla base di accuse che vanno dal reato di diffamazione alla formazione di una forza militare segreta per rovesciare il governo,

Alemão

c. in der erwägung, dass alle drei abgeordneten nunmehr einer strafrechtlichen verfolgung entgegensehen in bezug auf anschuldigungen, die von der verleumdung bis hin zur aufstellung einer geheimarmee zum sturz der regierung reichen,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in tale caso, lo stato interviene attivamente nel senso che può sequestrare i beni che proverrebbero dal reato, mettendoli a disposizione della persona lesa che può così esercitare il suo diritto al risarcimento.

Alemão

in diesen fällen wird den opfern dadurch aktiv geholfen, dass der staat das vermutlich aus der straftat stammende vermögen sicherstellen und es den opfern zur verfügung stellen kann, damit diese ihre ersatzansprüche aus diesem vermögen heraus befriedigen können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gli stati membri possono stabilire che la domanda debba essere presentata entro un termine di, come minimo, due anni dal reato o dalla conclusione delle indagini di polizia o del procedimento penale.

Alemão

die mitgliedstaaten können festlegen, dass ein antrag innerhalb einer frist von mindestens zwei jahren ab dem zeitpunkt der straftat oder dem ende der polizeilichen ermittlungen oder der strafrechtlichen verfahren gestellt werden muss.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

inoltre, gli effetti dei reati possono ricadere anche su molti familiari stretti, chiamati ad aiutare i loro cari a superare il trauma e ad affrontare le penose conseguenze di lesioni fisiche o le difficoltà economiche causate dal reato.

Alemão

zudem kann eine noch viel größere zahl enger familienangehöriger indirekte opfer werden, weil sie den ihnen nahestehenden opfern bei der verarbeitung der tatfolgen, der wiedererlangung ihrer gesundheit oder der bewältigung finanzieller schwierigkeiten infolge der tat beistehen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in questi casi, occorre fare ricorso a soluzioni ispirate alla flessibilità e seguendo un approccio pragmatico, onde assicurare che i proventi derivanti dal reato presupposto siano sequestrati e confiscati, indipendentemente dalle differenti definizioni di riciclaggio.

Alemão

einige der wichtigsten rechtlichen probleme, die in der fallarbeit von eurojust in bezug auf geldwäsche auftauchen, lassen sich wie folgt zusammenfassen:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

essendo il riciclaggio dei proventi del traffico illecito di stupefacenti un reato derivato dal reato principale di traffico illecito di stupefacenti, appare proporzionata la previsione, per il presente strumento, di sanzioni di un livello superiore rispetto a quello previsto per il riciclaggio.

Alemão

da das waschen von drogengeldern eine nachgeordnete straftat ist, die sich aus der hauptstraftat, nämlich dem illegalen drogenhandel, ableitet, scheint es angemessen, im vorliegenden rechtsinstrument eine höhere höchststrafe als für die geldwäsche vorzusehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi sento offeso dal modo in cui lei, signor commissario, mente davanti a quest'assemblea.

Alemão

ich fühle mich durch die art und weise beleidigt, wie sie hier herkommen und lügen!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l’autorità competente dello stato di esecuzione può sorvegliare un obbligo di cui all’articolo 4, paragrafo 1, lettera h), richiedendo alla persona condannata di fornire la prova dell’osservanza dell’obbligo di risarcire i danni causati dal reato.

Alemão

die zuständige behörde des vollstreckungsstaats kann eine verpflichtung nach artikel 4 absatz 1 buchstabe h, den durch die tat verursachten schaden wieder gutzumachen, überwachen, indem sie die verurteilte person verpflichtet, einen nachweis über die einhaltung der verpflichtung zu erbringen.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fatto l’appello delle persone offese

Alemão

nach berufung der verletzten personen

Última atualização: 2019-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,603,215 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK