Você procurou por: prevedere adeguate cautele per i risparmiatori (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

prevedere adeguate cautele per i risparmiatori

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

prevedere adeguate reti di protezione sociale per i giovani

Alemão

adäquate soziale absicherung junger menschen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

b) i risparmiatori

Alemão

sie werden dies auch weiterhin tun.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

occorre inoltre prevedere adeguate procedure di controllo.

Alemão

ferner sollten geeignete kontrollverfahren vorgesehen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò eviterebbe rischi per i risparmiatori e per i contribuenti.

Alemão

dadurch lassen sich gefahren für sparer und steuerzahler vermeiden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

definire le priorità e le responsabilità nonché prevedere adeguate risorse per la sua attuazione,

Alemão

in ihm sollten die handlungsschwerpunkte und zuständigen gremien definiert werden sowie die ressourcen zur umsetzung des aktionsplans ausreichend bemessen sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

definire le priorità e gli obiettivi nonché prevedere adeguate risorse per l'attuazione,

Alemão

in dem aktionsplan sollten die handlungsschwerpunkte und zielsetzungen definiert sowie ausreichend ressourcen für seine umsetzung bereitgestellt werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

le misure debbono tra l'altro prevedere adeguate strutture di ricezione per i rifiuti delle imbarcazioni da diporto.

Alemão

die maßnahmen betreffen unter anderem angemessene anlagen zur aufnahme von abfällen, die von vergnügungsschiffen herrühren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si devono prevedere adeguate attrezzature, ove necessario, per le operazioni di lavaggio degli alimenti.

Alemão

geeignete vorrichtungen zum waschen der lebensmittel müssen erforderlichenfalls vorhanden sein.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il rischio di fuga di capitali è relativamente limitato per i risparmiatori piccoli e medi.

Alemão

die gefahr einer kapitalflucht ist bei kleinen und mittelgroßen anlegern relativ gering:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

al riguardo, sono da prevedere adeguate attività di informazione e formazione a beneficio dei funzionari.

Alemão

die eu-beamten müssen entsprechend informiert und geschult werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

esse si giustificano adducendo i loro obblighi finanziari verso i risparmiatori.

Alemão

diese haltung wird mit den finanziellen verpflichtungen gegenüber den besitzern von sparguthaben begründet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ove necessario per conseguire gli obiettivi del presente regolamento, si devono prevedere adeguate attrezzature per le necessarie operazioni di lavaggio degli alimenti.

Alemão

falls dies zum erreichen der ziele dieser verordnung erforderlich ist, müssen geeignete vorrichtungen zum waschen der lebensmittel vorhanden sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

prevedere un'adeguata procedura comunitaria

Alemão

ein geeignetes gemeinschaftsverfahren vorsehen

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

occorre prevedere adeguati incentivi per spingere gli enti creditizi ad adottare i metodi che presentano una maggiore sensibilità al rischio.

Alemão

den kreditinstituten sollten angemessene anreize zu einer umstellung auf ansätze mit höherer risikoempfindlichkeit gegeben werden.

Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

2173/79; che occorre tuttavia prevedere adeguate disposizioni particolari, soprattutto per le misure di controllo e per i quantitativi minimi rispondenti al fabbisogno degli acquirenti;

Alemão

dazu sind jedoch geeignete sonderbestimmungen vorzusehen, insbesondere die kontrollvorschriften und die dem bedarf der verwender angepaßten mindestmengen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

prevedere adeguati programmi di formazione iniziale e professionale.

Alemão

einführung geeigneter grundausbildungs- und weiterbildungsprogramme.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

in particolare raccomanda di prevedere adeguato personale per far fronte agli aumentati e differenziati impegni del programma.

Alemão

er empfiehlt insbesondere, geeignete fachkräfte vorzusehen, die den gesteigerten und differenzierten anforderungen des programms gewachsen sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

È fatto obbligo al committente di prevedere adeguati sistemi di segnalazione ed avvertimento

Alemão

der auftraggeber ist verpflichtet, angemessene warn- und hinweissysteme bereitzustellen

Última atualização: 2019-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la clausola dovrebbe prevedere adeguati compensi per perdite e danni, da pagarsi conformemente allo schema da definirsi da parte della bce.

Alemão

die klausel sollte einen angemessenen ausgleich für schäden vorsehen, der gemäß einer von der ezb festzulegenden regelung gezahlt wird.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e' indispensabile adeguare la direttiva sui servizi d' investimento, perché ne deriverà un maggiore rendimento per i risparmiatori e prodotti più convenienti per i consumatori.

Alemão

es ist äußerst wichtig, die wertpapierdienstleistungsrichtlinie so zu korrigieren, dass die anleger höhere gewinne erzielen und die verbraucher preiswertere produkte erhalten.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,301,826 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK