Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non voglio più sentire parlare del cosiddetto “ sociale” .
vom so genannten sozialdumping will ich nichts mehr hören.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dassis si compiace di sentire parlare di alcuni eccessi del liberalismo.
herr dassis begrüßt es, dass bestimmte auswüchse des liberalismus zur sprache kommen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nel sostenere il programma urban, non vogliamo sentire parlare di duplicazione.
erzählen sie uns im zusammenhang mit der unterstützung der initiative urban nichts von doppelgleisigkeit.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
glio, invece, si preoccupa solo delle condizioni e non vuol sentire parlare di date.
der präsident. - nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache über die berichte:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
li odio e non ne voglio sentir parlare.
ich hasse sie alle und möchte nichts über sie hören.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non vogliono sentir parlare di questioni morali.
die aussprache ist geschlossen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in realtà avrei voluto sentire parlare di più delle prospettive; che cosa intende fare ora la commissione?
ich hätte mir in der tat mehr perspektive gewünscht: was gedenkt die kommission denn nun zu tun?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non ho dubbi che i maltesi e i gozitani saranno orgogliosi di sentire parlare il maltese in seno a questa istituzione.
ich habe keinerlei zweifel daran, dass malteser und gozitaner stolz sind, hier maltesisch zu hören.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e' sempre interessante sentire parlare un ex deputato di quest' aula nella sua nuova veste di ministro.
es ist immer interessant zuzuhören, wenn ein ehemaliges mitglied dieses parlaments jetzt in der funktion als minister spricht.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non vorrei più sentir parlare di questo tema in parlamento.
ich möchte zu diesem thema hier in diesem parlament nichts mehr hören.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la terra promessa che però di promesse non vuol sentir parlare.
die macht ist in den händen eines nicht reformierten, uneinsichtigen militärs, das von einem zynischen demagogen angetrieben wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trovo sempre interessante sentire parlare un socialista di una “ persona di destra” : le definizioni sono sempre interessanti.
meines erachtens ist es immer interessant, wenn ein sozialist eine „ rechts eingestellte person“ erwähnt: definitionen sind immer interessant.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
io sono molto dispiaciuto di sentir parlare i socialisti in questo modo.
wir lehnen eine kälberschlachtung ab.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecco perché il commissario andriessen non vuol sentir parlare di errori strategici.
die mitverantwortungsabgabe, die für getreide erhoben wird, sollte nach unserer meinung auch für die importe an substituten eingeführt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma noi sappiamo perché non si vuol sentir parlare di studi di questo genere.
vorbeugung oder bestrafung, bekämpfung der anbieter oder der konsumenten?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non si è dunque finito di sentir parlare di difficoltà di bilancio della comunità.
von den haushaltsschwierigkeiten der gemeinschaft wird also noch eine zeitlang zu hören sein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konstantin levin non amava parlare, né sentir parlare della bellezza della natura.
konstantin ljewin sprach nicht gern über die schönheit der natur und hörte nicht gern darüber sprechen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il presidente ha inoltre affermato: "saremo circondati da dispositivi non-intrusivi in grado di sentire, parlare, comprendere e interpretare il linguaggio.
er erklärte: "wir werden von unaufdringlichen geräten umgeben sein, die in der lage sind, zu hören, zu sprechen, zu verstehen und zu interpretieren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il controllo della produzione era ed è tuttora l'ultima cosa di cui volevano sentir parlare.
die für Öle, fette und getreideaustauscherzeugnisse vorgeschlagenen abgaben lehnen wir ab.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono venuto qui oggi sperando di sentir parlare della diversificazione a partire dall'industria della pesca.
wir sollten unbedingt untersuchen, welche fähigkeiten in anderen bereichen genutzt werden können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: