A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si tratta
es gilt,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta,
weitere informationen:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta:
dies betrifft
Última atualização: 2021-10-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:
si tratta di...
es geht darum...
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si tratta di:
dabei handelt es sich um
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
si tratta quindi
denn in der rechtssache
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovviamente, si tratta
wasser, boden und saubere
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta essenzialmente:
dabei handelt es sich im wesentlichen um:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
si tratta, essenzialmente:
dazu gehören im wesentlichen die folgenden risiken:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta essenzialmente di
diese fragen betreffen insbesondere folgendes:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di questo si tratta.
die obergrenze des
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di quanto si tratta?
um welche beträge geht es dabei?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta, ad esempio:
firma durch verbesserung der fachkenntnisse auf der individuellen ebene.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta infatti della
= langfristige preiselastizität
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta delle sezioni:
dabei handelt es sich um folgende fachgruppen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta d'informazioni riservate.
es handelt sich bei den angaben um vertrauliche daten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta dell'onorevole marchais!
das war herr marchais!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta d'un'omissione voluta.
diese auslassung beruht nicht auf einem zufall.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inoltre, qualora si tratti:
außerdem muss der zucker folgende eigenschaften aufweisen:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: