Você procurou por: tranquillizzata (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

tranquillizzata

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

eccoci rassicurati, la baronessa si è tranquillizzata.

Alemão

wie schön, die frau baronin hat wieder einmal befriedigung gefunden!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la gente non è in vena di essere tranquillizzata da esperti o da chiunque al tro.

Alemão

ich be absichtige die ausarbeitung einer mitteilung an den rat, die eine reihe von nuklearen sicherheitsproblemen abdecken wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

devo dire sinceramente che la dichiara zione fatta qui a nome del consiglio non mi ha né tranquillizzata né soddisfatta.

Alemão

„mit drohungen läßt sich alles erreichen, und straflosigkeit ist die regel", um einen hohen uno-beamten zu zitieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

eppure, come l’ onorevole roure, non mi sento affatto tranquillizzata dal momento che non si è mai ottenuta una risposta chiara.

Alemão

aber mich beruhigt dies ebenso wenig wie frau roure, da wir bisher nie eine klare antwort erhalten haben.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ad ogni modo, durante la nostra visita di ieri in francia abbiamo tranquillizzato il presidente chirac e il nuovo premier jospin sull'effettiva volontà di trovare, durante il vertice, una soluzione che consenta di non rompere il patto di stabilità - cosa che, peraltro, non è auspicata neppure dal nuovo governo.

Alemão

ich glaube, daß für die entscheidungsbildung im rat eine stellungnahme ihres parlaments natürlich erforderlich ist, weil der rat ohne das seine arbeit nicht verrichten kann, und es wäre doch im interesse der bauern und der bauernverbände in ganz europa, wenn ende juni wirklich ein beschluß über das preispaket für das kommende jahr getroffen würde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,471,561 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK