Você procurou por: vanessa ha gridato troppo (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

vanessa ha gridato troppo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

" no," ha gridato," sul micio no, sugli animali no!"

Alemão

" nein", schrie sie," nicht an der miezekatze, nicht an tieren!"

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

signor presidente, qualcuno ha gridato « pâté de foie gras », preferisco fermarmi qui.

Alemão

irgend jemand hat „gänseleberpastete" dazwischen gerufen; ich werde besser nicht darauf eingehen, herr präsident.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

la vedetta ha gridato: «al posto di osservazione, signore, io sto sempre, tutto il giorno, e nel mio osservatorio sto in piedi, tutta la notte

Alemão

und wie ein löwe ruft er: herr, ich stehe auf der warte immerdar des tages und stelle mich auf meine hut alle nacht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il signor daniel ducarme (lib/b) ha gridato con iridignazione: «dov'è il consiglio, dove sono i ministri ?

Alemão

„wo ist denn der rat, wo sind die minister?" rief empört daniel ducarme (l/b).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

condurrete tutti e due alla porta di quella città e li lapiderete così che muoiano: la fanciulla, perché essendo in città non ha gridato, e l'uomo perché ha disonorato la donna del suo prossimo. così toglierai il male da te

Alemão

so sollt ihr sie alle beide zu der stadt tor ausführen und sollt sie steinigen, daß sie sterben; die dirne darum, daß sie nicht geschrieen hat, da sie doch in der stadt war; den mann darum, daß er seines nächsten weib geschändet hat; und sollst das böse von dir tun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

enrico berlinguer ha gridato le sue ultime parole, quando già il male lo aveva colpito inesorabilmente ed ha potuto an cora dire: «lavorate per l'europa, rivolgete ad essa la vostra attenzione, dibattetene».

Alemão

mit letzter stimme, als ihn bereits ein unerbittlicher schmerz traf, rief er noch: arbeitet für europa, schenkt ihm eure aufmerksamkeit, setzt euch mit ihm auseinander.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,762,973,974 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK