Você procurou por: apibrėžtame (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

apibrėžtame

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

visi atitinkamos valstybės narės laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, apibrėžtame rajone pasirinktu laikotarpiu turi nutraukti žvejybą tais tinklais.

Alemão

alle ringwadenfischer der betreffenden mitgliedstaaten müssen in dem genannten gebiet in der gewählten schonzeit die ringwadenfischerei einstellen.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

kol nepateikiamas toks pranešimas, laivui nesuteikiama teisė žvejoti 1 punkte apibrėžtame rajone jokiais iš 3 punkte nurodytai žvejybos įrankių grupei priklausančių įrankių.

Alemão

solange diese mitteilung nicht erfolgt ist, darf das fischereifahrzeug in dem gebiet nach nummer 1 nicht mit fanggerät der unter nummer 3 genannten fanggerätegruppe fischen.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtų grupių žvejybos įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.

Alemão

2847/93 gelten für schiffe, die in dem gebiet nach nummer 1 dieses anhangs die fanggerätegruppen nach nummer 3 dieses anhangs an bord führen.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtai žvejybos įrankių grupei priklausančių įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.

Alemão

2847/93 gelten für schiffe, die in dem gebiet nach nummer 1 dieses anhangs fanggeräte an bord führen, die zu den fanggerätegruppen nach nummer 3 dieses anhangs gehören.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos [4] ii priedo 1 kategorijoje apibrėžtam romui, turinčiam minėto reglamento iii priedo 1 kategorijoje nurodytą geografinę nuorodą rum da madeira;

Alemão

januar 2008 zur begriffsbestimmung, bezeichnung, aufmachung und etikettierung von spirituosen sowie zum schutz geografischer angaben für spirituosen [4] mit der in kategorie 1 des anhangs iii der genannten verordnung aufgeführten geografischen angabe "rum da madeira",

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,031,984,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK