Você procurou por: buonanotte a domani (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

buonanotte a domani

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

a domani.

Alemão

bis morgen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a domani cara

Alemão

aber sicher

Última atualização: 2022-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

bacionotta a domani

Alemão

gute nacht bis morgen

Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a domani amici♥

Alemão

see you tomorrow friends♥

Última atualização: 2023-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a domani amore mio

Alemão

bis morgen schatzi

Última atualização: 2022-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

buonanotte a tutti!...ciao

Alemão

gute nacht an alle!...

Última atualização: 2014-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

buonanotte a chiunque tu sia

Alemão

gute nacht wer auch immer du bist

Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

grazie e arrivederci a domani

Alemão

danke und bis morgen

Última atualização: 2023-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

c'è tempo fino a domani.

Alemão

bis morgen haben sie ja noch zeit.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vi propongo quindi di rinviarla a domani.

Alemão

dies ist der grund für den dringlichkeitsantrag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e' stata forse spostata a domani?

Alemão

sie wurde wieder auf morgen verlegt?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

Alemão

was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

credo che sia meglio rinviarla a domani mattina.

Alemão

es ist immer schwierig — und einfach, würde ich sagen — zu dramatisieren, doch hier handelt es sich keinesfalls um eine Übertreibung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

pertanto la prego di rinviare a domani la votazione.

Alemão

ich möchte sie daher bitten, die abstimmung auf morgen zu vertagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sarebbe possibile farlo scivolare a domani alle ore 11?

Alemão

wäre es möglich, diese frist bis morgen, 11.00 uhr, zu verlängern?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

lei ha consigliato di rinviare la votazione a domani mattina.

Alemão

der bericht des parla­ments zum gleichen thema ist nicht durch die gleiche kluge zurückhaltung geprägt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

auspichiamo pertanto che detto termine sia prorogato a domani sera.

Alemão

wir fahren mit der tagesordnung fort (j).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

devo scrivere una lettera, ma non potrò farlo fino a domani.

Alemão

ich muss einen brief schreiben, aber ich komme nicht vor morgen dazu.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

oserei, quindi, chiederle di rinviare la votazione a domani sera.

Alemão

abschließend hoffe ich, daß das programm conver nicht nur eine einmalige initiative bleibt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ritengo che rimandando ancora un voto a domani perderemmo ulteriormente tempo.

Alemão

nun, ich will offen sagen, daß man, meinem gefühl nach, frau präsidentin, übertreibt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,234,125 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK