Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
io ti penso sempre
i will always think
Última atualização: 2014-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buongiorno tesoro
Última atualização: 2023-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti penso sempre, amore mio
ich denke die ganze zeit an dich, meine liebe
Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buongiorno tesoro bello
guten morgen schöne schatz
Última atualização: 2016-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ti penso
ich denk gerade an dich
Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io penso sempre solo a te.
ich denke immer nur an dich.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buongiorno amore mio ti amo da impazzire
amore buongiorno
Última atualização: 2022-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anche io ti penso sa
también creo que sabes
Última atualização: 2013-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ciaoooo bella .tesoro mio
.ciaoooo schönen
Última atualização: 2012-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— ma tesoro mio, dolly, ti capisco, ma non tormentarti.
»dolly, liebste dolly, ich kann dir das nachfühlen; aber martere dich nicht so!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
penso sempre più che l’ istruzione e la sanità siano d’ importanza fondamentale.
ich bin immer mehr der Überzeugung, dass bildung und gesundheit von grundlegender bedeutung sind.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
devo pensare a te tutto il tempo la mia donna dei sogni! :-)anch'io ti penso sempre!!!
ich muß auch die ganze zeit an dich denken!!!
Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— su, addio, tesoro mio — disse betsy, alzandosi.
»nun, leben sie wohl, liebes herz!« sagte betsy und stand auf.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— va’ tu, dolly, tesoro mio — disse alla sorella — e intrattienili.
»geh du zu ihnen, liebe dolly«, wandte sich kitty an ihre schwester, »und unterhalte sie.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
penso sempre a un paese in cui i servizi di navigazione aerea sono prestati da funzionari pubblici, i quali non garantiscono necessariamente un uso migliore e più efficace dello spazio aereo.
da fällt mir immer ein land mit staatlichen bediensteten in der flugsicherung ein. staatliche bedienstete bedeuten nicht zwangsläufig eine bessere und effektivere luftraumnutzung.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dico questo perché, dopo le esperienze che abbiamo condiviso, nel 1995 e nel 1996, penso sempre a lui come al parlamentare che ha fatto nascere le linee direttrici sulle reti transeuropee di trasporto.
herr piecyk. muß bei der bei der erarbeitung dieses berichts das gelühl gehabt haben, nun kurz vor dem ziel zu stehen, denn seit unserer gemeinsamen arbeit in den fähren 199 5 und 1996 ist er für mich so etwas wie der geburtshelfer des parlaments für die ten-leitlinien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
penso sempre a lei come al commissario per l' innovazione amico delle piccole e medie imprese, e ho constatato con certezza che è entrambe le cose, quindi siamo molto fortunati ad averlo fra noi.
ich sehe in ihm immer den für innovation zuständigen kommissar, der ein herz für kmu hat, und ich habe stets diesen eindruck gehabt. wir können also sehr froh sein, dass wir ihn haben.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il mio ti more è che non esiste alcun parallelismo fra le condizioni del datore di lavoro e quelle del lavoratore, per cui i lavoratori vengono spinti in una specie di finta libera professione.
ich befürchte zutiefst, daß die verhältnisse von arbeitgebern und arbeitnehmern nicht gleichgesetzt werden können, wodurch arbeitnehmer in eine sogenannte scheinselbständigkeit gedrängt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(de) io vorrei passare ad un'ulteriore osservazione che non ha molto a che fare con questa relazione — almeno non direttamente —, alla quale penso sempre più spesso.
der präsident. - nach der tagesordnung folgt die aussprache über den bericht (dok.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il relatore, l' onorevole piecyk, deve aver provato un senso di completezza nel redigere questa relazione. dico questo perché, dopo le esperienze che abbiamo condiviso, nel 1995 e nel 1996, penso sempre a lui come al parlamentare che ha fatto nascere le linee direttrici sulle reti transeuropee di trasporto.
der berichterstatter, herr piecyk, muß bei der bei der erarbeitung dieses berichts das gefühl gehabt haben, nun kurz vor dem ziel zu stehen, denn seit unserer gemeinsamen arbeit in den jahren 1995 und 1996 ist er für mich so etwas wie der geburtshelfer des parlaments für die ten-leitlinien.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: