Você procurou por: chi dorme non piglia pesci (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

chi dorme non piglia pesci

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

chi dorme non piglia pesce

Alemão

der frühe vogel fängt den wurm

Última atualização: 2017-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chi vince non piglia tutto: potrebbe non volerlo fare o non essere in grado di farlo.

Alemão

der sieger erhebt keinen alleinanspruch, das darf und das sollte auch nicht sein bestreben sein.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

chi raccoglie d'estate è previdente; chi dorme al tempo della mietitura si disonora

Alemão

wer im sommer sammelt, der ist klug; wer aber in der ernte schläft, wird zu schanden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma si consolò subito vedendo che la parola “dorme” non riguardava lui, ma landau.

Alemão

aber sofort beruhigte er sich auch wieder, da er merkte, daß die worte »er schläft« sich nicht auf ihn, sondern auf landau bezogen hatten.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nessuno fra essi è stanco o inciampa, nessuno sonnecchia o dorme, non si scioglie la cintura dei suoi fianchi e non si slaccia il legaccio dei suoi sandali

Alemão

und ist keiner unter ihnen müde oder schwach, keiner schlummert noch schläft; keinem geht der gürtel auf von seinen lenden, und keinem zerreißt ein schuhriemen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"dovete provare questi due sentimenti; la vostra anima dorme; non ha ricevuto ancora l'urto che deve destarla.

Alemão

beide gefühle sollen sie erst durch die erfahrung kennen lernen; ihre seele schläft noch; der schlag soll noch erfolgen, der sie wecken wird.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

et uno de' più potenti rimedii che abbi uno principe contro alle coniure, è non essere odiato dallo universale: perché sempre chi congiura crede con la morte del principe satisfare al populo; ma, quando creda offenderlo, non piglia animo a prendere simile partito, perché le difficultà che sono dalla parte de' congiuranti sono infinite.

Alemão

wer hingegen weiß, daß er dieses dadurch beleidigen wird, wagt es nicht, solche dinge zu unternehmen: denn die schwierigkeiten sind unendlich auf seiten der verschwornen. die erfahrung zeigt, daß viele verschwörungen gemacht, wenige aber gelungen sind; denn wer sie unternimmt, kann allein nichts ausrichten; hilfe kann er nur bei denen suchen, die er für unzufrieden hält.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,579,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK