Você procurou por: di seguito la risposta dai colleghi italiani (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

di seguito la risposta dai colleghi italiani

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

di seguito "la comunità",

Alemão

im folgenden "gemeinschaft" genannt,

Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

qui di seguito la descrizone dei vari comandi.

Alemão

im folgenden finden sie hier die beschreibung der verschiedenen befehle.

Última atualização: 2006-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

* vedere qui di seguito la sezione descrittiva.

Alemão

* siehe nachfolgende beschreibung.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

14, (di seguito: la legge regionale n.

Alemão

14 von friuli-venezia giulia vom 20.

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

indicare di seguito la scelta delle modalità di attuazione23

Alemão

nachstehend ist darzulegen, welche methode(n)23 für die praktische durchführung der maßnahme gewählt wurde(n):

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 33
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

la comunitÀ europea, di seguito "la comunità",

Alemão

die europÄische gemeinschaft (nachstehend "gemeinschaft" genannt)

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

la repubblica di turchia, di seguito la "turchia",

Alemão

die republik tÜrkei, im folgenden "türkei" genannt,

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

11 del 4 giugno 1988 (di seguito "la legge n.

Alemão

juni 1988 (nachfolgend "gesetz nr.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

/ ce( 1)( di seguito la « direttiva proposta »).

Alemão

/ eg( 1)( nachfolgend der „richtlinienvorschlag") ersucht.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

il governo della malaysia (di seguito "la malaysia"),

Alemão

die regierung malaysias (nachstehend "malaysia")

Última atualização: 2013-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

il 17 luglio 2006 è stata inviata una seconda richiesta di informazioni, cui ha fatto seguito la risposta completa il 18 settembre 2006.

Alemão

ein zweites auskunftsersuchen erging am 17. juli 2006; die vollständige antwort ging am 18. september 2006 ein.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

la comunitÀ europea dell'energia atomica, di seguito "la comunità"

Alemão

die europÄische atomgemeinschaft, nachstehend "gemeinschaft" genannt,

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

45 ; di seguito la « direttiva sul carattere definitivo del regolamento » ) .

Alemão

l 166 vom 11.6.1998 , s. 45 , nachfolgend die „finalitätsrichtlinie ") .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

quanto ho detto è del resto in linea con la risposta data dai colleghi ripa di meana e millan alla interrogazione posta dall'onorevole parlamentare nel mese di settembre.

Alemão

drittes ele­ment: ein etwaiger defekt an diesem filtersystem wür­de sich nicht aul das verhalten des abgedichteten ein­schlußsystems auswirken, und würde daher keine radio­aktiven emissionen nach außen verursachen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

indicare di seguito la(le) scelta(e) delle modalità36 di attuazione:

Alemão

nachstehend ist darzulegen, welche methode(n)36 für die praktische durchführung der maßnahme gewählt wurde(n):

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

per quanto concerne il primo quesito, cioè se ci sia proprio bisogno di un' armonizzazione del diritto di seguito, la risposta è senz' altro affermativa.

Alemão

zur ersten frage: brauchen wir die harmonisierung des folgerechts? diese frage ist eindeutig mit ja zu beantworten.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

all'intervento degli oratori fa seguito la risposta della commissione e in questo modo si termina il dibattito. non esiste il diritto di replica.

Alemão

ich danke ihm für die bedeutsame und eindrucksvolle arbeit und empfehle die annahme der entschließung, die dem parlament zur abstimmung vorliegt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

i principali temi, analizzati di seguito dai colleghi, vengono focalizzati esattamente in molti punti che il presidente del consiglio ha ricordato nel quadro dello spazio sociale europeo e delle relative azioni.

Alemão

in diesem zusammenhang kann die vor wenigen tagen vollzogene unterzeichnung der gemeinsamen erklärung zwischen der ewg und dem rgw als schritt auf eine Öffnung neuer perspektiven für eine zusammenarbeit in den bereichen wirtschaft und handel gesehen werden und sie trägt damit zur schaf fung einer greifbaren grundlage für eine friedliche koexistenz und das wohl europas bei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

buttafuoco. — signor presidente, condivido e aderisco a quanto affermato nei documenti presen tati dai colleghi italiani, anche se mi pongo seri interrogativi.

Alemão

wem nützt die misere rnit den kampagnen, meine damen und herren, wenn nicht denen, die mit aller gewalt unsere freiheiten zu zerstören versuchen, um statt dessen eine totalitäre diktatur zu errichten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

il tempo previsto per le lesioni in risposta parziale (rp) per raggiungere in seguito la risposta clinica completa (rcc) era di 168 giorni.

Alemão

die projizierte zeit, die läsionen mit partiellem ansprechen (pr) benötigten, um später zu einem vollständigen klinischen ansprechen (ccr) zu gelangen, betrug 168 tage.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Kowal

Consiga uma tradução melhor através
7,792,848,483 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK