Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
produktų, išvardytų reglamento (eb) nr.
ab dem 17.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1555/96 nustatytas to reglamento priede išvardytų produktų importo stebėjimas.
1555/96 wird die einfuhr der in ihrem anhang aufgeführten erzeugnisse überwacht.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šiuo reglamentu patvirtinami priede išvardytų valstybių narių pateikti oficialūs judėjimo apribojimai.
(1) die von den im anhang aufgeführten mitgliedstaaten vorgelegten amtlichen verbringungsbeschränkungen werden hiermit genehmigt.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) 2 dalyje, jeigu jie yra atgabenami iš kitų priede išvardytų valstybių narių.
b) absatz 2, wenn sie aus anderen im anhang aufgeführten mitgliedstaaten kommen.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
be šio reglamento 19c straipsnyje išvardytų ryšio priemonių, taip pat galima naudoti kitas saugias elektronines priemones.
neben den kommunikationsmitteln gemäß artikel 19c der genannten verordnung können auch andere sichere elektronische mittel verwendet werden.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Į bendriją importuojamos arba per ją vežamos tranzitu tik prekės iš i priedo 1 dalyje pateiktos lentelės išvardytų trečiųjų šalių ar jų dalių.
waren dürfen nur aus drittländern oder teilen von drittländern, die in anhang i teil 1 erscheinen oder auf die dort bezug genommen wird, in die gemeinschaft eingeführt oder durch diese durchgeführt werden.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pareiškėjai garbingai pareiškia, kad jie nėra patekę nė į vieną iš finansinio reglamento 93 straipsnio 1 dalyje ir 94 straipsnyje išvardytų situacijų.
die antragsteller bescheinigen ehrenwörtlich, dass sie sich nicht in einer der situationen nach artikel 93 absatz 1 oder artikel 94 der haushaltsordnung befinden.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- in lituano : cukrus naudojamas viename ar daugiau produktų, išvardytų reglamento (eeb) nr.
- litauisch : cukrus naudojamas viename ar daugiau produktų, išvardytų reglamento (eeb) nr.
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
galutinio antidempingo muito norma, taikoma toliau išvardytų bendrovių pagamintų produktų neto kainai bendrijos pasienyje prieš sumokant muitą, yra tokia:
(2) auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt, der von den nachstehend aufgeführten unternehmen hergestellten waren finden folgende endgültige zollsätze anwendung:
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
susitariančiajai institucijai paprašius, kandidatas arba konkurso dalyvis pateikia numatomo subrangovo garbingą pareiškimą, kad jis nėra patekęs nė į vieną iš finansinio reglamento 93 ir 94 straipsniuose išvardytų situacijų.
"(7) auf verlangen des öffentlichen auftraggebers muss der bewerber oder bieter eine ehrenwörtliche erklärung des vorgesehenen unterauftragnehmers vorlegen, in der dieser erklärt, dass er sich nicht in einer der situationen nach artikel 93 oder 94 der haushaltsordnung befindet.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
1260/2001 27 straipsnyje nustatyta, kad skirtumas tarp minėto reglamento 1 straipsnio 1 dalies a punkte išvardytų produktų kainų arba biržos kainų ir bendrijos kainų gali būti dengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis.
1260/2001 kann der unterschied zwischen den notierungen oder preisen auf dem weltmarkt der in artikel 1 absatz 1 buchstabe a der angeführten verordnung genannten erzeugnisse und den preisen dieser erzeugnisse in der gemeinschaft durch eine erstattung bei der ausfuhr ausgeglichen werden.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
318/2006 32 straipsnyje numatyta, kad to reglamento 1 straipsnio 1 dalies c, d ir g punktuose išvardytų produktų kainų skirtumas pasaulinėje rinkoje ir bendrijoje gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis.
318/2006 kann der unterschied zwischen den preisen auf dem weltmarkt der in artikel 1 absatz 1 buchstaben c, d und g der angeführten verordnung genannten erzeugnisse und den preisen dieser erzeugnisse auf dem gemeinschaftsmarkt durch eine erstattung bei der ausfuhr ausgeglichen werden.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo nr … [15] se la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell'autorizzazione dell'esportatore deve essere indicato in questo spazio.
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo nr … [15] wird die erklärung auf der rechnung durch einen ermächtigten ausführer ausgefertigt, so ist die bewilligungsnummer des ermächtigten ausführers an dieser stelle einzutragen.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade: