Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il materiale verrà messo a disposizione in modo progressivo.
das material wird schrittweise zur verfügung gestellt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essa verrà creata in modo progressivo, flessibile e volontario.
a) freihandel
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le relazioni con la stampa si stabiliscono in modo progressivo e pragmatico.
die beziehungen zur presse entstanden pragmatisch, nach und nach.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa base di dati sarà costituita in modo progressivo e completata dopo il 1992.
rates hat die kommission daher die aufgabe übernommen, eine datenbank über
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa base di dati sarà costituita in modo progressivo e completata entro il 1992.
diese datenbank wird bis 1992 schrittweise aufgebaut.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'intenzione è di ridurre il numero di categorie, possibilmente in modo progressivo.
die absicht besteht darin, die anzahl der statusklassen – vorzugsweise schritt für schritt – zu verringern.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
questa tassa è calcolata in modo progressivo in funzioni dei cavalli fiscali dei veicoli.
sie wird progressiv entsprechend der ps-zahl der fahrzeuge berechnet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli aiuti erogati all’industria del carbone dovranno diminuire in modo costante e progressivo.
die beihilfen für den steinkohlenbergbau müssen kontinuierlich und schrittweise abgebaut werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'adozione individuale di ciascun orientamento avverrà in modo progressivo e rapido durante tale periodo.
der erlass der einzelnen leitlinien würde in diesem zeitraum nach und nach unverzüglich erfolgen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la situazione delle finanze pubbliche portoghesi si è deteriorata in modo progressivo e significativo negli ultimi anni.
die haushaltslage portugals hat sich in den letzten jahren zunehmend erheblich verschlechtert.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e il consiglio europeo ha preso la saggia decisione di portarli tutti, in modo progressivo, a bruxelles.
der europäische rat hat den weisen beschluss gefasst, sie nach und nach in brüssel abzuhalten, wodurch brüssels stellung als europas hauptstadt weiter gestärkt werden wird.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il costo della pac rapportato al prodotto interno lordo (pil) europeo è diminuito in modo progressivo.
die kosten der gap, bezogen auf das europäische bruttoinlandsprodukt (bip), sind stetig gesunken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pacchetto comprende una guida alla sicurezza, un video che introduce in modo progressivo alla tematica e un manifesto murale.
das paket enthält einen leitfaden für die sicherheitsausbildung, ein video, das schritt für schritt zu einem sicherheitsgerechten verhalten anleitet, und eine schautafel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tale trasparenza, tale apertura, hanno contribuito attivamente a migliorare in modo progressivo le diverse versioni del progetto di carta.
diese transparenz und Öffnung haben aktiv zur schrittweisen verbesserung der einzelnen versionen des entwurfs der charta beigetragen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dai dati delle predette inchieste risulta che l'abitudine a pensare in euro si sta affermando in modo progressivo seppure lento.
die gleiche umfrage hat gezeigt, dass das denken in euro kontinuierlich, wenn auch langsam, immer stärker zur normalität wird.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- nei carriponte controllando la regolarità dello spostamento della gru e regolando in modo progressivo le operazioni di avviamento e di arresto,
in einer untersuchung des arbeitsmedizinischen dienstes des unternehmens wurden 4 bereiche mit besonderem risiko von lws-erkrankungen ermittelt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di conseguenza i regimi fiscali sono stati introdotti in modo progressivo e le industrie ad alto consumo di energia hanno ricevuto esenzioni parziali e temporanee.
deshalb werden diese regelungen schrittweise eingeführt und für energieintensive wirtschaftszweige partielle und zeitlich begrenzte ausnahmen vorgesehen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il meccanismo flessibile, che protegge la competitività dell'industria dell'ue, dovrà essere introdotto in modo progressivo e coordinato.
die flexiblen mechanismen zum schutz der wettbewerbsfähigkeit der industrie in der eu werden schrittweise und koordiniert eingeführt werden müssen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dalla sua entrata in vigore il 1º gennaio 1993, la liberalizzazione del cabotaggio marittimo è stata realizzata in modo progressivo.
mit dem inkrafttreten der verordnung am 1. januar 1993 begann die schrittweise liberalisierung der seekabotage.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il comitato insiste perché tale margine di manovra venga sfruttato comunque in modo progressivo e nella misura che sarà consentita dall'obiettivo di stabilità dei comitati.
der wirtschafts- und sozialausschuß fordert, daß dieser spielraum jedoch zunehmend genutzt wird, und zwar in dem maße, in dem die zielsetzung stabiler wechselkurse dies ermöglicht.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: