Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
composizione di litigi
beilegung von streitigkeiten
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i loro litigi mi terrorizzavano!
ich konnte es nicht ertragen, wenn sie sich stritten!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
risoluzione dei litigi in seno all’omc
streitbeilegungsmechanismus der wto
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
litigi fra la comunità e i suoi agenti
rechtsstreitigkeiten zwischen der gemeinschaft und ihren bediensteten
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regolamento sui litigi in materia civile e commerciale
erklärungen des rates und der kommission zum follow-up von nizza: 14.03.2001
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esso è anche molto importante per evitare che delle difficoltà diventino dei litigi commerciali.
darüber hinaus können sie entscheidend sein bei der vermeidung von schwierigkeiten und somit handelsstreitigkeiten gar nicht erst entstehen lassen.
sappiamo, ed io in particolare, che i litigi transfrontalieri fanno emergere talvolta dei problemi inestricabili.
man weiß, und ich ganz besonders, daß grenzüberschreitende streitfälle oftmals unüberwindliche probleme mit sich bringen.
chi decide di assolverlo, si astenga dai rapporti sessuali, dalla perversità e dai litigi durante il pellegrinaggio.
wer in ihnen die (durchführung der) pilgerfahrt beschlossen hat, der darf keinen beischlaf ausüben, keinen frevel begehen und nicht streit führen während der pilgerfahrt.
l’unico vantaggio di questa vita cittadina era che, in città, litigi fra di loro non ne avvenivano.
einen vorteil brachte jedoch das stadtleben insofern mit sich, als streitigkeiten hier in der stadt zwischen ihnen beiden niemals vorkamen.
facciamo in modo di tornare invece alle questioni fondamentali e smettiamo di impantanarci in litigi su questo o quel prodotto. dobbiamo mostrarci generosi.
ich danke dem parlament nochmals für sein anhaltendes interesse, seine unterstützung und die dringlichkeit und priorität, die es dem abschluß eines handelsabkommens einräumt.
marzo i - 2001 in riferimento alle istruttorie derivanti da litigi maturati nell'ambito del diritto civile e commerciale.
märz des ep und der kommission zusammenbringen. das parlament äußere den wunsch, dass der europäische gipfel von laeken eine entscheidung in diesem sinne treffe.