Você procurou por: questo è il tipico atteggiamento di fca (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

questo è il tipico atteggiamento di fca

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

questo è il nostro atteggiamento.

Alemão

das ist unsere auffassung.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

questo è il dato.

Alemão

das ist die grundidee.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

questo è il 1993!

Alemão

erklärungen zur

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo è il municipio

Alemão

das ist das rathaus

Última atualização: 2010-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo è il problema.

Alemão

das ist das problem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Italiano

questo è il problema!

Alemão

welsh (ed). - (en) herr präsident!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo è il mio atteggiamento nei confronti della materia in oggetto.

Alemão

andere technologien ermöglichen einen vielseitigen anwendungsbereich.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo è il deplorevole risultato dell'ostinato atteggiamento del governo britannico.

Alemão

') debatte über aktuelle, dringliche und wichtige fragen (vorgeschlagene themen) - redezeit: siehe protokoll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

oddy (pse). - (en) signor presidente, questo è il tipico esempio di ciò che accadrà.

Alemão

myller (pse). - (fi) herr präsident, hier ist in mehreren beiträgen sowie in dem zur behandlung vorliegenden be richt darauf hingewiesen worden, daß die ergebnisse der regional- und strukturpolitik der europäischen union nicht als allseitig gelungen eingestuft werden können.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo è l'atteggiamento di tipo più "professionale", ma probabilmente non piacerà ai sostenitori della contrattazione.

Alemão

dies ist zwar die autentischste professionelle einstellung, aber sie spricht wohl kaum jeden an, die ein austauschsystem befürworten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

diventa quindi indispensabile chiederci se i punti di vista della commissione interna riflettano il tipico atteggiamento dei dipendenti a livello di reparto.

Alemão

es ergibt sich nun die wichtige frage, ob die von vertrauensmannsseite dargelegten standpunkte die typische haltung der gewöhnlichen mitarbeiter widerspiegeln.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pace e cooperazione, questo è il messagio che dovrebbe lanciare oggi il parlamento e invece ci siamo bloccati in un atteggiamento di contrapposizione e ci siamo avviati in un vicolo cieco.

Alemão

der richtige weg führt über eine sensibilisierung der menschen, über eine bewußtwerdung hin zu einem frieden, der nicht aus der angst geboren ist, sondern aus dem gemeinsamen interesse der gesamten menschheit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in questo momento quindi non è il caso di abbandonarsi né a un pessimismo ipercritico, né a facili entusiasmi, ma occorre porsi di fronte alla situazione con un atteggiamento di lucido realismo.

Alemão

die wirtschaftliche hilfe, die wir leisten können, und die zusammenarbeit, die wir mit osteurpa jetzt beginnen können, dienen dabei einem doppelten ziel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo è bene non dimenticarlo per evitare atteggiamenti di sufficienza nei confronti dei paesi dell'efta.

Alemão

nun wird uns zugemutet, überstürzt zu dieser richtlinie stellung zu nehmen und darüber abzustim men. das geht nicht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo è un segno di morale democratica, di un atteggiamento di partecipazione e di rispetto per le autorità locali da parte del ministro greco con giurisdizione materiale, il signor souflias.

Alemão

der zuständige minister, herr souflias, setzt damit ein zeichen demokratischer moral, er legt damit ein partizipatives konzept vor und zeigt respekt gegenüber den lokalen behörden.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tutta via, ogni negoziato comporta cessioni, equilibrio e avvicinamento tra le posizioni. questo è l'accordo migliore che si poteva conseguire di fronte all'atteggiamento di chiusura e

Alemão

ich werde jetzt nicht auf das kleingedruckte des abkom­mens eingehen ­ der vorsitzende des ausschusses für fischerei hat bereits die grundlegenden positiven und

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il ncc, questo è il problema: "come possiamo superare la riluttanza dei professionisti a modificare il proprio atteggiamento nei confronti dei clienti?" (112).

Alemão

im zusammenhang mit verbraucherumfragen stellen wir fest, daß sie zwar immer häufiger einsatz finden, zum gegenwärtigen zeitpunkt jedoch längst noch nicht vollkommen als eine legitime aktivität für behörden akzeptiert sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

e poiché, a volte, questo è tipico dell'atteggiamento attuale dei popoli dell'unione europea, aggiungerò subito che non ho alcun motivo di lasciarmi contagiare dall'europessimismo di certuni, che ciò nonostante vengono ben pagati e vivono bene.

Alemão

der europäische rat hat die absicht der kommission -insbesondere den vorschlag von jacques delors -begrüßt, eine hochrangige gruppe einzusetzen, die sich vor allem mit der zentralen frage der wettbewerbsfähig keit der länder der europäischen union im verhältnis zu den ländern in anderen kontinenten, insbesondere den asiatischen ländern, befassen soll. die von der kommission eingesetzte deregulierungsgruppe wird dem europäischen rat in cannes im juni 1995 ihre ergebnisse vorlegen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

( de) signor presidente, a tal proposito vorrei sottolineare un problema particolare, ovvero il tipico atteggiamento europeo che abbiamo potuto constatare negli ultimi anni, che consiste nell' impegnarsi per il proprio paese, la propria regione, persino a prezzo dello sviluppo europeo, e poi stupirsi del fatto che i cittadini abbiano perso fiducia nell' europa.

Alemão

herr präsident! in diesem zusammenhang möchte ich ein besonderes problem hervorheben, nämlich das typisch europäische verhalten, das wir in den letzten jahren festgestellt haben und das darin besteht, sich für sein land, für seine region einzusetzen, sogar noch auf kosten der europäischen entwicklung, um danach erstaunt zu sein, dass die bürger das vertrauen in europa verloren haben.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,215,629 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK