Você procurou por: ritenuta d'acconto (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

ritenuta d'acconto

Alemão

quellensteuer (deutschland)

Última atualização: 2014-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

ritenuta d'acconto sul salario

Alemão

lohnsteuerabzug

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ritenuta d'acconto invisibile sui dividendi

Alemão

unsichtbarer quellenabzug auf dividenden

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ritenuta d'acconto sull'imposta sul reddito

Alemão

vorauszahlung auf die einkommensteuer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ritenuta d'acconto dell'imposta sulle società

Alemão

vorläufige unternehmenssteuer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

in francia la soppressione della ritenuta d'acconto sugli acquisti di titoli

Alemão

in frankreich wurde der zinsrückgang durch die abschaffung der kuponsteuer

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il comitato non concorda con la proposta della commissione di applicare una ritenuta d'acconto minima sugli interessi dei risparmi.

Alemão

nicht einverstanden ist der wsa mit dem vorschlag der kommission, eine mindestquellensteuer auf zinseinkünfte aus spareinlagen einzuführen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la seconda è la riduzione della ritenuta d'acconto sull'interesse pagato sui depositi bancari, che attualmente è del 30%.

Alemão

als zweites wäre die senkung der quellensteuer auf bankeinlagen zu nennen, die zur zeit bei 30 prozent liegt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

una ritenuta d'acconto unica per l'intera unione rappresenterebbe un contributo determinante per impedire la fuga dei capitali all'interno dell'unione.

Alemão

unserer ansicht nach sollte die kommission bei all dem eine äußerst zurückhaltende rolle spielen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

imposta sui redditi mobiliari: le associazioni non soggette all'imposta sulle società possono chiedere il rimborso della ritenuta d'acconto sui dividendi. dendi.

Alemão

kapitalertragsteuer: nicht körperschaftsteuer pflichtige vereine können die rückerstattung des steuervorabzugs auf dividenden beantragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sono inoltre contraria a questa relazione perché penso che non si possa combattere la disoccupazione con una tassa sul c02, ritenuta d'acconto o aliquote iva ancora più elevate.

Alemão

sich mit dem inhalt des weißbuchs, mit den schlußfolgerungen des gipfels von essen und den glaubensbekenntnissen zur beschäftigung vom gipfel in cannes zu begnügen, wäre eine enorme naivität von seiten des europäischen parlaments.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

può la commissione, a proposito dell'abolizione da parte deua repubbuca federale di germania e deua francia deua ritenuta d'acconto mobiuare sugu interessi per i non residenti, rispondere alle seguenti domande:

Alemão

der schnellste und einfachste weg für die frau abgeordnete, die gewünschten informationen zu erhalten, wäre deshalb eine direkte kontaktaufnahme mit der einfuhr- und vorratsstelle für landwirtschaftliche erzeugnisse mit sitz in fountain house, 2 west mall, reading.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

una normativa del genere permetterebbe agli stati membri di scegliere tra l'introduzione di una ritenuta d'acconto e la dichiarazione sistematica alle autorità dello stato membro di residenza del risparmiatore degli interessi e dei dividendi che gli sono stati versati.

Alemão

diese regelung hätte zur folge, daß die mitgliedsstaaten zwischen der einführung einer quellensteuer oder der systematischen meldung der gezahlten zinsen und dividenden an die behörden des mitgliedsstaates wählen können, in dem der sparer ansässig ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

poiché il risparmio defluisce verso paesi terzi, anche a livello dell'ocse va cercata una soluzione che, sulla base di quella raggiunta nell'ue, preveda una ritenuta d'acconto oppure lo scambio di informazioni.

Alemão

in anbetracht der tatsache, daß spargelder in drittländer abfließen, muß auf der grundlage der in der eu gefundenen lösung auch im rahmen der oecd eine lösung angestrebt werden, die eine quellensteuer oder den austausch von informationen beinhaltet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

obiettivo : grazie all'esenzione della ritenuta d'acconto le autorità belghe intendono sostenere lo sviluppo della marina mercantile, del dragaggio e del rimorchio in mare e lottare contro la concorrenza esterna all'unione europea.

Alemão

ziel : durch die befreiung vom lohnsteuervorabzug beabsichtigen die belgischen behörden, die entwicklung der handelsmarine sowie der bagger- und schleppdienstbranchen auf see zu fördern und die außergemeinschaftliche konkurrenz zu bekämpfen

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

2446 fiscalità imposta sui terreni imposta sul reddito fondiario ritenuta d'acconto immobiliare imposta sui consumi use imposta di consumo (2446) imposta sull'asse ereditario use imposta sui trasferimenti (2446)

Alemão

konsortium use gemeinschaftsunternehmen (4016) konto, herstell use konto (4026)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

nel 1990, con la direttiva «società madri/figlie» si sono compiuti sensibili progressi in diversi stati membri grazie all'eliminazione della ritenuta d'acconto sui pagamenti dei dividendi fra società madri e figlie.

Alemão

deutschland hat einen sehr hohen körperschaftssteuersatz, aber der effektive steuersatz liegt nach den vielen abschreibungen in der praxis derartig viel niedriger als der nominelle satz, daß wir die festlegung von mindestsätzen in der gemeinschaft nicht aufschieben sollten, und ich möchte sicherlich nicht, daß das in dem bericht steht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

l'altro scopo perseguito in italia mediante la nominativita delle azioni, quello cioè d'una giusta imposizione, può essere del pari raggiunto per altra via (ritenuta d'acconto, sistema del bordereau, ecc.).

Alemão

3. absatz 2 ist vor allem wegen des verwendeten begriffs des prokuristen, der in der gemeinschaft keine einheitliche bedeutung hat, sowohl im rechtsausschuß des europäischen parlaments als auch im wirtschafts- und sozialausschuß auf kritik gestoßen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

le argomentazioni a sostegno dell'imposizione nell'unione europea di aliquote minime d'imposta e di ritenute d'acconto minime non tengono conto del fatto che in tal modo si incoraggerebbe la delocalizzazione di imprese nei molti paesi ricchi e in espansione nei quali non vigono tali restrizioni.

Alemão

die befürworter der einführung von mindeststeuersätzen und quellensteuern in der eu verkennen die tatsache, daß dies bloß zu einer verlagerung geschäftlicher transaktionen in die vielen, durch derartige restriktionen nicht behinderten blühenden, aufstrebenden länder führen würde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

- l’esonero dall’obbligo di versare la ritenuta d’acconto prelevata dai salari dei marittimi (approvato dalla commissione con decisione del 27 giugno 2000 [17]).

Alemão

- eine regelung zur befreiung vom berufssteuervorabzug (von der kommission genehmigt mit entscheidung vom 27. juni 2000 [17]).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,776,283,678 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK