Você procurou por: rivalsa (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

rivalsa

Alemão

rückgriff

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

azione di rivalsa

Alemão

rückgriffsklage

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

rivalsa dell'imposta

Alemão

weitergabe der steuer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

rinuncia al diritto di rivalsa

Alemão

regressverzicht

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

(pagamento dei debiti e rivalsa)

Alemão

(zahlung von schulden und rückgriff)

Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

responsabilità solidale con facoltà di rivalsa

Alemão

solidarische haftung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

documento di cessione dei diritti di rivalsa

Alemão

rechtsübertragungsformular

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

- cessioni con diritto di rivalsa per il cessionario

Alemão

- geschäfte mit rückgriff;

Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la prima riguarda i tour operator e il loro diritto di rivalsa.

Alemão

das erste betrifft die reiseunternehmen und ihren regressanspruch.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

nelle strutture abs gli investitori non hanno possibilità di rivalsa sul titolare cedente.

Alemão

bei abs-strukturen haben investoren kein rückgriffsrecht auf den originator.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

in secondo luogo, il testo del consiglio sulle possibilità di rivalsa non è chiaro.

Alemão

zweitens ist der text des rates hinsichtlich der regreßmöglichkeiten unklar.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il condomino dissenziente ha diritto di rivalsa per ciò che abbia dovuto pagare alla parte vittoriosa.

Alemão

dem miteigentümer, der nicht einverstanden ist, steht für das, was er der obsiegen-den partei zahlen musste, ein rückgriffsrecht zu.

Última atualização: 2013-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

si è parlato del diritto di rivalsa delle vittime di incidenti nei confronti della propria assicurazione.

Alemão

das heißt, direktanspruch des unfallopfers gegen seine eigene versicherung.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

quarto, come garantire uniformemente a tutti i consumatori la totale assenza di rivalsa sui costi?

Alemão

viertens, wie kann sämtlichen verbrauchern einheitlich gewährleistet werden, daß es bei den kosten überhaupt keine auswirkungen geben wird?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

aiuti di stato dopo aver esaurito tutti gli altri mezzi di rivalsa a carico del beneficiario e degli altri garanti.

Alemão

staatliche beihilfen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

c) attività finanziarie o altre attività sono prestate come garanzia collaterale di passività finanziarie senza rivalsa;

Alemão

(c) wenn finanzielle oder andere vermögenswerte als sicherheit für finanzielle verbindlichkeiten ohne rückgriffsmöglichkeit verpfändet wurden;

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

inoltre, tali requisiti sono volti a garantire sia la responsabilità civile che la possibilità di rivalsa da parte dei consumatori e dei lavoratori.

Alemão

darüber hinaus müssen derartige anforderun­gen sowohl die zivilrechtliche haftung als auch die möglichkeit für verbraucher und arbeit­nehmer zur einlegung von rechtsmitteln gewährleisten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

1) una responsabilità oggettiva del produttore, abbinata alla facoltà di agire in rivalsa in caso di colpa del vettore o di altri soggetti.

Alemão

der entwurf des un-umweltprogramms (richtlinienentwürfe zur behandlung gefährlicher abfälle) enthält ebenfalls das prinzip einer haftungszuweisung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

i diritti di rivalsa per importi superiori a […] euro possono essere fatti valere solo nei confronti dell'aeroporto di lipsia e mfag.

Alemão

schadenersatzansprüche, die über […] eur hinausgehen, können nur gegenüber dem flughafen leipzig und der mfag geltend gemacht werden.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

per poter ottenere una legislazione trasparente ed equilibrata, io e i miei colleghi del gruppo liberale abbiamo for mulato alcuni emendamenti, in particolare per ciò che concerne la possibilità di rivalsa.

Alemão

mein letzter punkt betrifft die büros, die in jedem mit gliedstaat zur information der verbraucher eingerichtet werden sollen und über die sich die industrie bitter be schwert hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,782,197,255 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK